部门老大如何处理与公司CEO的关系
谈到老板、沃尔玛(Wal-Mart)CEO麦道克,布鲁尔说:“麦道克和我之间的关系很有意思。”进入沃尔玛刚刚5年的布鲁尔相对而言还是一个新人,麦道克向她寻求一位旁观者的视角。他们有很多时间在一起工作。高管委员会每月拿出一整周的时间开会,从周一早上8点一直到周六的中午。布鲁尔和麦道克每两周还有一对一的会议。布鲁尔说:“他不会错过这些会议。”即便是麦道克不在美国,他们也会举行会议。 “每位管理者都与他们的CEO有独特的关系,”加斯表示。她说,舒尔茨尽力实现多元化员工组合的最大潜力。谈到自己的下属时,加斯将指导和培养视为“日常工作”,特别是对女性员工。“我们在整个公司有很多、很多女性员工,我们的运作方式能激发人们的积极性和参与度,这一点令人骄傲。” 布鲁尔对职场上冉冉上升的未来之星有什么建议呢?想清楚你希望的领导方式。“我希望自己当初能花更多的时间了解自己是谁,因为当CEO每天都是挑战,”她说。信心是最重要的。“那么多人希望跟在你的身后向前走,因此你说的每句话都必须慎重,”布鲁尔说。“如果你给出的指令只要求某一部分人前进,结果肯定无异于踩踏。” |
Of her boss, Wal-Mart CEO Mike Duke, Brewer says, "the relationship between Mike and me is an interesting one." With five years at Wal-Mart, Brewer is a relative newcomer to the company, and Duke looks to her for an outsider's perspective. And they spend a large chunk of time together. The executive council meets monthly for a full week -- Monday at 8 a.m. through Saturday at noon. Brewer and Duke also have one-on-one sessions every two weeks. Says Brewer: "He does not miss those." They conference even if Duke is out of the country. "Every leader has a unique relationship with their CEO," Gass said. Schultz, she says, does his best to bring out the best in a diverse set of employees. As for her own reports, she sees mentorship as her "day job," particularly with women. "We have many, many female employees throughout the company, and I view it as an honor to operate in a way that can inspire and engage." Brewer's advice to those up-and-comers? Figure out how you want to lead. "I wish I had spent more time getting to know who I was, because it's a challenge every day as a CEO," she said. Confidence is paramount. "You have so many people that just want to march behind you that you can't lightly what you say," Brewer said. "Because if you give them partial marching orders it's like a stampede." |