美教授评最佳CEO,腾讯小马哥强势入围
最差CEO: 2013年最差CEO 1.埃克•巴蒂斯塔, EBX/OGX/OSX集团 (巴西) 2.瑞恩•约翰逊, J.C. Penney百货公司 3.托斯顿•海恩斯,黑莓公司(Blackberry) 4.爱德华•兰珀特,西尔斯控股(Sears Holdings) 5.斯蒂夫•鲍尔默,微软(Microsoft) 瑞恩•约翰逊: “他来自苹果公司(Apple),感觉就像是他一手打造了苹果零售网络,但那是史蒂夫•乔布斯的主意。”他采用苹果原则来运作零售业务,但苹果的产品是人人都疯抢的品牌商品。这种做法并不适合它们(J.C. Penny)的客户类型。他并没有真正理解J.C. Penney的产品和品牌。” 爱德华•兰珀特: “从什么时候开始,用高价回购股票变成个好主意了?他就是在尽其所能剥离西尔斯的资产。” 托斯顿•海恩斯: “黑莓的情况的确很棘手,但他根本没起什么作用。他说的第一点是,黑莓不需要进行大的变革。黑莓的危机是明摆着的,难道你还要这么说?他非常不善于沟通。然后,他也没能促成的黑莓出售交易。” 大家同意芬克斯坦的名单吗?欢迎留言,跟我们分享你对2013年CEO最佳5人和最差5人的看法。(财富中文网) |
WORST: Worst CEOs of 2013 1. Eike Batista, EBX/OGX/OSX (Brazil) 2. Ron Johnson, J.C. Penney 3. Thorsten Heins, Blackberry 4. Eddie Lampert, Sears Holdings 5. Steve Ballmer, Microsoft On Ron Johnson: "He came from Apple and felt like he's the guy who built the store, but it was Steve Jobs' idea. He adopted the Apple principles for how retail should work, but at Apple those were branded products that people are dying to get. It didn't fit their customer class. He didn't really respect the product and the brand." On Eddie Lampert: "Since when is it a good idea to buy back stock at a high price? He's just trying to strip Sears as much as he can." On Thorsten Heins: "Blackberry was dealt a tough hand, but he didn't help it at all. The first thing he said was that no drastic changes were needed. There's a totally obvious crisis, and that's what you say? He was a very ineffective communicator. And then he was unable to make a deal." Agree with Finkelstein's list? Share your top and bottom five below. |