权力对女性到底意味着什么
今年大家最关注的两位最具影响力女性人物也已经学会主宰自己的权力。IBM的首席执行官罗曼提在今年最新的榜单上名列榜首。她在去年的最具影响力女性峰会上坦承,在早期职业生涯中,有一次老板曾经给她升职的机会,但她却告诉老板自己并没有准备好。而提点她的人就是自己的先生,他问:“你认为有哪个男性会像你那样回绝吗?”罗梅蒂最终接受了升职。 而在今年的《财富》MPW排名中一举跳升至第14位的是雅虎(Yahoo)新任首席执行官玛丽莎•梅耶尔。在7月份接受新职务之后,这位谷歌前任高管向《财富》透露:“我怀孕了。”来自威斯康星州沃索市的梅耶尔自称是“书呆子”。她不仅是“最具影响力女性”榜单有史以来的最年轻上榜者,也是财富美国500强中最年轻的CEO,同时还是在怀孕时开始担任500强CEO的第一人。 雅虎的董事会欢迎这样一位(因为怀孕而)面临生活方面的复杂挑战的女掌门,而外界对她怀孕的信息也以正面反应为主,这都昭示着在女性权力方面的进步。 确实,权力在演化。梅耶尔的故事让我想到一个我能欣然接受的权力定义:真正的权力是个人化的权力。它还包含你在工作职责和头衔之外的生活的方方面面。真正的权力就在于你如何面对生活的全部。 |
This year, the spotlight shines on two MPW who also have learned to own their power. IBM (IBM) CEO Ginni Rometty, Fortune's new No. 1 on the list, admitted at last year's Most Powerful Women Summit that early in her career when a boss offered her a promotion, she told him that she didn't feel ready. Actually, her husband gave her the "aha moment": "Do you think a man would have ever answered that question that way?" he asked her. Rometty accepted the promotion. And vaulting up this year'sFortuneMPW rankings, toNo. 14: Marissa Mayer. In July, after accepting the CEO job at Yahoo (YHOO), the former Google (GOOG) executive revealed toFortune: "I'm pregnant." A self-described shy "nerd" from Wausau, Wisconsin, Mayer is not only the youngest woman ever to make the MPW list. At 37, she is also the youngest CEO of a Fortune 500company and the first to assume that top job pregnant. The fact that the Yahoo board -- and the world, which reacted mostly positively --welcomes a female chief with a complicated life is progress. Yes, Power is evolving. Mayer's story evokes the definition of power that I've come to embrace: Real power is personal power. It's what you do and what you have beyond your job description and your tenure. Real power is what you do with your full life. |