立即打开
组图:40位40岁以下的商界精英

组图:40位40岁以下的商界精英

财富中文网 2013-09-23
2013年《财富》“40位40岁以下的商界精英”榜单刚刚揭晓,雅虎新任CEO玛丽莎•梅耶尔首次登顶;Square创始人兼CEO杰克•多西上升到第2;去年的亚军、Facebook公司CEO扎克伯格下滑到第3位;深圳华大基因院长、37岁的王俊位列第8,成为唯一上榜的中国商界精英。

32.尼拉吉•沙阿

•  年龄:39

•  职务:联合创始人兼CEO

•  任职公司在线日用品零售商Wayfair

    大家可能没有听说过Wayfair公司,也没有听说过有人把日用品(人造花、风扇和消防坑等)在线供应商做成了销售收入约10亿美元的生意。2002年,CEO沙阿和他的康奈尔大学(Cornell)同学史蒂夫•康奈从racksandstands.com网站开始创业,并迅速扩大业务,购买了数十个有利可图的域名,还从零开始创建了多个网站,如simplydogbeds.com、justshagrugs.com和dinnerplates.com。2011年,公司从CSN Stores更名为Wayfair(700名员工穿着Wayfair工作服,穿梭在波士顿的酒吧之间帮助宣传公司的新名称)。如今,Wayfair有三个主要网站Wayfair、限时抢购网站Joss & Main和高端品牌AllModern.com,成为最大的仅在线销售日用品的企业。今年夏天,Wayfair收购了纽约零售商时尚生活品牌DwellStudio。波士顿的商界正密切关注着Wayfair即将进行的IPO。我们打赌杰夫•贝佐斯肯定也在关注Wayfair。

32. Niraj Shah

•  Age:39

•  Title:Co-Founder and CEO

•  Company:Wayfair

    You may not have heard of Wayfair, but neither have a lot of the people who've turned the online purveyor of home goods (faux florals, ceiling fans, fire pits) into a nearly $1-billion-in-sales business. CEO Shah and his Cornell classmate Steve Conine started out with racksandstands.com in 2002 and quickly expanded, buying dozens of niche domain names and launching many from scratch—simplydogbeds.com, justshagrugs.com, dinnerplates.com—and in 2011 changing the company name from CSN Stores to Wayfair (700 employees went on a Boston bar crawl in Wayfair T-shirts to help market the new name). Today under three main sites—Wayfair, flash-sales site Joss & Main, and the higher-end AllModern.com—it's the biggest online-only homegoods seller, and this summer it acquired New York retailer DwellStudio. The Boston business community is keeping close watch for an imminent IPO. We bet Jeff Bezos is too.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP