在摩根大通投资者日公布的众多数字中,有一个数字让一位文章阅读量最高的分析师眼前一亮:170亿美元。
大型银行分析师迈克·梅奥(Mike Mayo)指出,该数字是这家市值5620亿美元的金融公司今年在技术方面的总投资。梅奥上周一对美国全国广播公司财经频道(CNBC)表示:“这创下了新纪录,从来没有一家银行一年内在技术领域投入170亿美元。这相当于八家大型银行的总支出……而这仅仅是摩根大通在技术领域的支出。”
梅奥是富国银行证券(Wells Fargo Securities)的董事总经理,热衷于直言不讳地谈论银行及其领导者。戴蒙甚至承认读过梅奥撰写的报告,也欣赏他们的“打趣”。上周一,梅奥表示,摩根大通在技术领域的投资正将其转变为“银行业的英伟达(Nvidia)”,将戴蒙转为数字领域的领导者(尽管戴蒙还没有“内化”这些信息)。
梅奥说:“他们投资于人工智能、数字银行,并对后勤部门进行现代化改造,竭力成为卓越的数字银行2.0,即银行业的下一个形态。”他说,下一阶段的迭代包括创造新产品、服务、关系和约定,这些都是之前无法以模拟形式提供的。他补充说:“摩根大通正走在数字化领导者的前列。”
这家拥有5万亿美元客户资产、31万名员工的银行上周一表示,将把技术投资分配到各项业务和战略中:约45亿美元将用于产品和用户体验,31亿美元将用于现代化、安全和软件开发,其余资金将用于财富管理、社区、商业和投资银行业务。
梅奥指出,摩根大通没有回购股票。摩根大通股价上周一触及205美元的高点,随后回落至196美元。戴蒙表示,以这样的价格回购股票“就是在犯错”。
关于戴蒙的回购立场,梅奥认为这位首席执行官借用了传奇投资者沃伦·巴菲特(Warren Buffett)的一句话:“在别人恐惧时我贪婪,在别人贪婪时我恐惧。”
梅奥表示,作为一家全球性银行的首席执行官,戴蒙的“偏执没有偏离正常范围”,因为任何事情都可能对公司造成冲击。另一方面,如果摩根大通不以当前价格回购股票,而戴蒙却在职业生涯中首次抛售股票,这也会让投资者感到沮丧。今年2月和4月,戴蒙套现了100万股摩根大通股票,总收益约为1.83亿美元。这是戴蒙在摩根大通任职19年以来头两次出售股票,而且他提前宣布了这一消息。
总体而言,戴蒙的言论和摩根大通的投资者日资料都表示,他们总体上看好花旗集团(Citigroup),而花旗集团是梅奥最青睐的股票之一。他打趣道,花旗集团首席执行官可能会对戴蒙的立场心存感激。
“简·弗雷泽(Jane Fraser)应该给杰米·戴蒙发一封致谢信:‘你们的演讲主题支撑了我们的股票,对此,不胜感激。’”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
在摩根大通投资者日公布的众多数字中,有一个数字让一位文章阅读量最高的分析师眼前一亮:170亿美元。
大型银行分析师迈克·梅奥(Mike Mayo)指出,该数字是这家市值5620亿美元的金融公司今年在技术方面的总投资。梅奥上周一对美国全国广播公司财经频道(CNBC)表示:“这创下了新纪录,从来没有一家银行一年内在技术领域投入170亿美元。这相当于八家大型银行的总支出……而这仅仅是摩根大通在技术领域的支出。”
梅奥是富国银行证券(Wells Fargo Securities)的董事总经理,热衷于直言不讳地谈论银行及其领导者。戴蒙甚至承认读过梅奥撰写的报告,也欣赏他们的“打趣”。上周一,梅奥表示,摩根大通在技术领域的投资正将其转变为“银行业的英伟达(Nvidia)”,将戴蒙转为数字领域的领导者(尽管戴蒙还没有“内化”这些信息)。
梅奥说:“他们投资于人工智能、数字银行,并对后勤部门进行现代化改造,竭力成为卓越的数字银行2.0,即银行业的下一个形态。”他说,下一阶段的迭代包括创造新产品、服务、关系和约定,这些都是之前无法以模拟形式提供的。他补充说:“摩根大通正走在数字化领导者的前列。”
这家拥有5万亿美元客户资产、31万名员工的银行上周一表示,将把技术投资分配到各项业务和战略中:约45亿美元将用于产品和用户体验,31亿美元将用于现代化、安全和软件开发,其余资金将用于财富管理、社区、商业和投资银行业务。
梅奥指出,摩根大通没有回购股票。摩根大通股价上周一触及205美元的高点,随后回落至196美元。戴蒙表示,以这样的价格回购股票“就是在犯错”。
关于戴蒙的回购立场,梅奥认为这位首席执行官借用了传奇投资者沃伦·巴菲特(Warren Buffett)的一句话:“在别人恐惧时我贪婪,在别人贪婪时我恐惧。”
梅奥表示,作为一家全球性银行的首席执行官,戴蒙的“偏执没有偏离正常范围”,因为任何事情都可能对公司造成冲击。另一方面,如果摩根大通不以当前价格回购股票,而戴蒙却在职业生涯中首次抛售股票,这也会让投资者感到沮丧。今年2月和4月,戴蒙套现了100万股摩根大通股票,总收益约为1.83亿美元。这是戴蒙在摩根大通任职19年以来头两次出售股票,而且他提前宣布了这一消息。
总体而言,戴蒙的言论和摩根大通的投资者日资料都表示,他们总体上看好花旗集团(Citigroup),而花旗集团是梅奥最青睐的股票之一。他打趣道,花旗集团首席执行官可能会对戴蒙的立场心存感激。
“简·弗雷泽(Jane Fraser)应该给杰米·戴蒙发一封致谢信:‘你们的演讲主题支撑了我们的股票,对此,不胜感激。’”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
Amid the sea of numbers that surfaced at JPMorgan Chase’s investor day, the one that stood out to a top-read analyst is this: $17 billion.
That’s the total investment the $562 billion financial firm is going to spend on technology this year, noted large-cap bank analyst Mike Mayo. “That’s a record—no bank has ever spent $17 billion on tech in one year,” Mayo told CNBC on Monday. “That’s equal to the total expenses…for the eight largest banks and that’s what JPMorgan spends on tech alone.”
Mayo, a managing director at Wells Fargo Securities, has a penchant for speaking bluntly about banks and their leaders. Dimon has even admitted to reading his reports and enjoying their “banter.” On Monday, Mayo said JPMorgan’s investment in tech is turning JPMorgan into “the Nvidia of banking,” and Dimon into a digital leader, even if the bank CEO hasn’t “internalized” that information yet.
“They’re spending it on AI; they’re spending it on digital banking; they’re modernizing the back office; they’re trying to be the preeminent digital bank 2.0, which is the next version of banking,” said Mayo. That next iteration involves creating new products, services, relationships, and engagements that were previously unavailable in analog form, he said. “JPMorgan is at the forefront of being that digital leader,” he added.
The bank, which holds $5 trillion in client assets and employs 310,000 people, said Monday it will allocate the tech investment across its businesses and strategy. About $4.5 billion will fund products and user experiences, and $3.1 billion will go to modernization, security, and software development. The remainder will be spread across its wealth management, community, and commercial and investment banking businesses.
One thing JPM isn’t doing, noted Mayo, is buying back stock. JPMorgan shares hit a high of $205 on Monday, before dropping back to $196. According to Dimon, buying back stock at that price “is a mistake.”
On Dimon’s buyback stance, Mayo believes the CEO is borrowing a phrase from legendary investor Warren Buffett: “Be fearful when others are greedy, and be greedy when others are fearful.”
Mayo said Dimon has a “healthy paranoia” as the CEO of a global bank because anything can hit the company. On the other hand, it’s frustrating for investors if JPMorgan doesn’t buy back stock at the current price while Dimon is selling stock for the first time in his career. In February and April, Dimon cashed out 1 million shares of JPMorgan stock, with the total proceeds valued at about $183 million. The sales were the first two in the CEO’s 19-year history at the bank, and he announced them in advance.
Overall, Dimon’s remarks and JPMorgan’s investor-day materials overall were bullish for one of Mayo’s favorite stocks, Citigroup. He quipped that Citigroup’s CEO might want to be grateful for Dimon’s stance.
“Jane Fraser should send a thank-you note to Jamie Dimon saying, ‘Thank you because your theme supports our stock.’”