首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

希音CEO和大规模IPO都异常神秘

EVA ROYTBURG
2024-08-11

过去十年,零售业发生了翻天覆地的变化。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

与中国有关联的快时尚巨头希音(Shein)市值高达640亿美元,并独占了青少年的钱包。7月早些时候,希音在万众期待中向伦敦证券交易所(London Stock Exchange)申请首次公开募股。希音采取了其典型的做法,以保密的方式提交申请,从而避开审查。在该公司被曝出使用强制劳动的消息后,美国监管机构要求其接受审查。

希音发言人拒绝就此事置评。

保密申请IPO的情况并不罕见。事实上,绝大多数公司会以保密的方式提交申请,以避开竞争对手的诉讼。然而,希音对于保密的执着却不同寻常;美国证券交易委员会(SEC)曾要求希音在纽约证券交易所(New York Stock Exchange)公开提交申请,但该公司却没有回应这一提议,放弃了巨大的市场机会。

有政治人物以希音侵犯人权和利用贸易漏洞等为由向希音施压,之后纽约证交所要求希音公开提交上市申请。

英国第四频道于2022年播出的一部纪录片称,希音的工人们每天工作16个小时,每月休息一天,每月工资约为4,000元人民币,每天为这家在线零售商生产数百件服装。

在有希音委托、Intertek和TUVR进行的一项独立审计中,该公司发现其两家工厂的工人每天工作时间为12.5至13.5小时,该公司指出这“比纪录片中声称的要少得多”,但仍超过了当地法律允许的时间。

希音表示将消减这两家存在问题的工厂的订单,并要求他们在年底前纠正问题并遵守当地的劳动法。但这家公司否认了纪录片中的其他指控,并声称其在纪录片中介绍的中国工厂的工资“明显”高于广州当地的最低工资标准。

此外,美国国会议员指控希音利用强制劳动,才生产出3美元的T恤和10美元的牛仔裤。

参议员马克·卢比奥(佛罗里达州共和党)反对允许希音在美国申请上市。他最近致信英国财政大臣杰里米·亨特,警告他不要允许希音上市。

卢比奥写道:“现在,出于我们之间的友谊,我有责任重申这些警告,并呼吁英国在允许希音在伦敦上市之前要谨慎评估。强迫劳动、血汗工厂和贸易骗局,都是希音成功背后的肮脏秘密。”

然而,亨特似乎不会听从卢比奥的警告。希音将在伦敦受到更热烈的欢迎,因为伦敦正寻求在英国脱欧之后低迷的证券交易所进行一些备受关注的IPO。据彭博社报道,伦敦证券交易所去年仅募资10亿美元,这是数十年来的最低水平。相比之下,去年纳斯达克和纽约证券交易所的IPO募资总额高达241亿美元。

希音传出IPO的消息,正值英国大选周期如火如荼的时候。工党在7月击败保守党赢得大选,终结了保守党14年的执政。

尽管也有其他党员表示沮丧,工党党员一直在向希音示好。在希音可能在伦敦上市的消息传出后,工党与该快速时尚制造商于7月早些时候举行了会面。

该党的发言人对路透社表示:“工党会见了多家希望在英国投资或上市的公司,包括希音在内。增加投资、提高生产率和促进经济增长,是工党执政的主要任务之一。”

然而,英国两党都有议员反对希音在伦敦上市。

英国国际发展委员会(International Development Committee)主席、工党议员莎拉·钱皮恩对希音的用工行为表示担忧,指责该公司依赖“现代奴隶制度”。

她对路透社表示:“除非希音解决与其有关的指控,否则我们不应该支持他们的申请。”

英国议会外交事务委员会(Foreign Affairs Committee)主席、保守党议员艾丽西亚·卡恩斯也认同这种观点。

根据《卫报》最早发表的报道,她在评论此事时表示:“希音的商品价格如此之低,伦敦证券交易所需要扪心自问,这么低的价格是以哪些人遭受的苦难为代价。”(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

与中国有关联的快时尚巨头希音(Shein)市值高达640亿美元,并独占了青少年的钱包。7月早些时候,希音在万众期待中向伦敦证券交易所(London Stock Exchange)申请首次公开募股。希音采取了其典型的做法,以保密的方式提交申请,从而避开审查。在该公司被曝出使用强制劳动的消息后,美国监管机构要求其接受审查。

希音发言人拒绝就此事置评。

保密申请IPO的情况并不罕见。事实上,绝大多数公司会以保密的方式提交申请,以避开竞争对手的诉讼。然而,希音对于保密的执着却不同寻常;美国证券交易委员会(SEC)曾要求希音在纽约证券交易所(New York Stock Exchange)公开提交申请,但该公司却没有回应这一提议,放弃了巨大的市场机会。

有政治人物以希音侵犯人权和利用贸易漏洞等为由向希音施压,之后纽约证交所要求希音公开提交上市申请。调查人员指控希音强迫工人每天劳动16个小时、扣押工资、利用童工等,总部位于新加坡的希音已经承认了部分指控。此外,美国国会议员指控希音利用强制劳动,才生产出3美元的T恤和10美元的牛仔裤。

参议员马克·卢比奥(佛罗里达州共和党)反对允许希音在美国申请上市。他最近致信英国财政大臣杰里米·亨特,警告他不要允许希音上市。

卢比奥写道:“现在,出于我们之间的友谊,我有责任重申这些警告,并呼吁英国在允许希音在伦敦上市之前要谨慎评估。强迫劳动、血汗工厂和贸易骗局,都是希音成功背后的肮脏秘密。”

然而,亨特似乎不会听从卢比奥的警告。希音将在伦敦受到更热烈的欢迎,因为伦敦正寻求在英国脱欧之后低迷的证券交易所进行一些备受关注的IPO。据彭博社报道,伦敦证券交易所去年仅募资10亿美元,这是数十年来的最低水平。相比之下,去年纳斯达克和纽约证券交易所的IPO募资总额高达241亿美元。

希音传出IPO的消息,正值英国大选周期如火如荼的时候。工党在7月击败保守党赢得大选,终结了保守党14年的执政。

尽管也有其他党员表示沮丧,工党党员一直在向希音示好。在希音可能在伦敦上市的消息传出后,工党与该快速时尚制造商于7月早些时候举行了会面。

该党的发言人对路透社表示:“工党会见了多家希望在英国投资或上市的公司,包括希音在内。增加投资、提高生产率和促进经济增长,是工党执政的主要任务之一。”

然而,英国两党都有议员反对希音在伦敦上市。

英国国际发展委员会(International Development Committee)主席、工党议员莎拉·钱皮恩对希音的用工行为表示担忧,指责该公司依赖“现代奴隶制度”。

她对路透社表示:“除非希音解决与其有关的指控,否则我们不应该支持他们的申请。”

英国议会外交事务委员会(Foreign Affairs Committee)主席、保守党议员艾丽西亚·卡恩斯也认同这种观点。

根据《卫报》最早发表的报道,她在评论此事时表示:“希音的商品价格如此之低,伦敦证券交易所需要扪心自问,这么低的价格是以哪些人遭受的苦难为代价。”(财富中文网)

翻译:刘进龙

审校:汪皓

Shein, the Chinese-linked $64 billion fast-fashion giant monopolizing teens’ wallets, filed for a long-awaited IPO listing on the London Stock Exchange earlier this month. And, in typical Shein fashion, the company filed confidentially, to avoid the scrutiny that U.S. regulators demanded after reports of the company’s forced labor practices.

A spokesperson from Shein declined to comment on the matter.

Confidential IPO filings aren’t unusual. In fact, the vast majority of companies choose to file confidentially in order to fend off lawsuits from competitors. However, Shein has shown an unusual commitment to secrecy; the company has not responded to the SEC’s offer to file publicly with the New York Stock Exchange, dropping a massive market opportunity.

The NYSE asked Shein to make its filing public after political figures pressured the company on its alleged human-rights abuses and exploitation of trade loopholes. Investigators have accused Shein of forcing workers to work 16-hour days, withholding wages, and utilizing child labor, some of which the Singapore-based company has admitted to. Additionally, members of Congress have accused Shein of sourcing forced labor from Uyghur Muslims to make the company’s $3 T-shirts and $10 jeans.

Sen. Marco Rubio (R-Fla.), who advocated against allowing Shein to file in the U.S., recently wrote to United Kingdom Chancellor of the Exchequer, Jeremy Hunt, warning him to not allow Shein’s listing.

“I now feel a duty of friendship to repeat these warnings and urge caution before the United Kingdom allows Shein to list in London,” Rubio wrote. “Slave labor, sweatshops, and trade tricks are the dirty secrets behind Shein’s success.”

However, it appears unlikely Hunt will listen. Shein will be better received in London, which is seeking to add some high-profile IPOs to its faltering stock exchange post-Brexit. The LSE raised a meager $1 billion last year, the lowest level in decades, according to Bloomberg. By comparison, IPOs on the Nasdaq and New York Stock Exchange raised a total of $24.1 billion last year.

The Shein IPO news comes during the heat of Britain’s general election cycle. Many pollsters expect the Labour Party to triumph over the Conservatives on July 4, ending the Tories’ 14-year reign.

Labour Party members have courted Shein, even as other members express their dismay. The Labour Party met with the fast-fashion manufacturer earlier this month after news broke of Shein’s potential London listing.

“Labour has met a range of companies including Shein that are looking to invest or list in Britain,” a spokesperson for the opposition party told Reuters. “Raising investment, productivity, and growth is one of Labour’s missions for government.”

Yet British lawmakers on both sides of the aisle have spoken out against the listing.

Sarah Champion, the Labour chair of the International Development Committee, raised concerns about Shein’s labor practices, accusing the company of relying on “modern slavery.”

“Unless the allegations around Shein are addressed, we should not support their application,” she told Reuters.

Alicia Kearns, the Conservative chair of Parliament’s Foreign Affairs Committee, agreed.

“With Shein’s prices so low, the London Stock Exchange needs to ask itself, whose suffering is subsiding those prices?” she said in comments first reported by the Guardian newspaper.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开