如今,物价普遍上涨已不是新鲜事(世界大赛的门票价格更是创下历史新高)。但根据美国银行的最新分析,情况可能比你想象的更为严峻——即便是那些被认为属于富裕阶层的人也受到了影响。
该行在10月份的一份报告中写道,根据美国客户的支出数据和账户信息,由于基本支出不断增加,而且在许多情况下还需要支付昂贵的房屋维护费用,年收入至少15万美元的家庭中,有五分之一目前过着月光族的生活。(按照美国银行的定义,月光族是指将超过95%的收入用于食品、电费、儿童保育和房租等生活必需品。)
不出所料,到目前为止,年收入低于5万美元的家庭在“月光族”群体的占比最高,达到35%(高于2019年的32%)。随着家庭收入的增加,这一比例会相应下降。
年收入达到六位数的人面临压力:“怎么会这样?”
是的,即使是那些年收入达到六位数的人也常常会四处寻找额外的收入来源来维持生计。(市场观察网今年早些时候对高收入人群进行的一项调查与美国银行的发现不谋而合。)美国银行报告的撰写者指出,这一现象的主要成因在于生活方式膨胀带来的巨大影响,这种生活方式膨胀以各种方式扰乱人们的生活。
他们写道:“月光族家庭,要么生活必需品支出较高、收入水平较低,要么两者兼而有之。”他们还补充说,根据他们的数据分析,“月光族家庭的生活必需品支出比非月光族家庭高出90%以上。”
另一个原因是:当家庭收入达到一定门槛时,所谓的“必需品”支出水涨船高,往往超过他们的薪水。换言之,“高收入家庭可能购买了更大、更昂贵的房屋,因此背负了更多的抵押贷款。”美国银行在报告中写道。
他们补充说,购置大房子往往伴随着其他一切成本的增加:保险费用、房产税、公用事业费用、维护费以及保养费用。
时间并非万能的解药
更糟糕的消息是:月光族家庭的比例大多随着年龄的增长而上升。在退休的婴儿潮一代中,月光族人数比例高于其他任何年龄段。因此,在那些仍然通过工作获得大部分收入的家庭中,X世代的月光族家庭比例最高。
正如美国银行所指出的那样,X世代所面临的困境与他们早期的研究结果相呼应,该研究显示,这一群体在生活必需品上的支出比例往往是所有年龄段中最高的。
但美国银行发现,自2019年以来,月光族家庭的比例整体呈现上升趋势。四分之一的家庭符合这一标准。尽管通胀相对有所降温,但仍给美国工薪阶层带来持久的价格冲击,这种影响依然顽固。
无论实际上是否面临财务不稳定,相当一部分人感到自己处于这种状态。在美国银行的“市场格局洞察研究”报告中,一半的受访者认同“我是月光族”的说法,且这一比例在过去两年中持续上升。
美国银行写道,这“很可能反映了消费价格上涨对人们财务认知和体验产生的影响”。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
如今,物价普遍上涨已不是新鲜事(世界大赛的门票价格更是创下历史新高)。但根据美国银行的最新分析,情况可能比你想象的更为严峻——即便是那些被认为属于富裕阶层的人也受到了影响。
该行在10月份的一份报告中写道,根据美国客户的支出数据和账户信息,由于基本支出不断增加,而且在许多情况下还需要支付昂贵的房屋维护费用,年收入至少15万美元的家庭中,有五分之一目前过着月光族的生活。(按照美国银行的定义,月光族是指将超过95%的收入用于食品、电费、儿童保育和房租等生活必需品。)
不出所料,到目前为止,年收入低于5万美元的家庭在“月光族”群体的占比最高,达到35%(高于2019年的32%)。随着家庭收入的增加,这一比例会相应下降。
年收入达到六位数的人面临压力:“怎么会这样?”
是的,即使是那些年收入达到六位数的人也常常会四处寻找额外的收入来源来维持生计。(市场观察网今年早些时候对高收入人群进行的一项调查与美国银行的发现不谋而合。)美国银行报告的撰写者指出,这一现象的主要成因在于生活方式膨胀带来的巨大影响,这种生活方式膨胀以各种方式扰乱人们的生活。
他们写道:“月光族家庭,要么生活必需品支出较高、收入水平较低,要么两者兼而有之。”他们还补充说,根据他们的数据分析,“月光族家庭的生活必需品支出比非月光族家庭高出90%以上。”
另一个原因是:当家庭收入达到一定门槛时,所谓的“必需品”支出水涨船高,往往超过他们的薪水。换言之,“高收入家庭可能购买了更大、更昂贵的房屋,因此背负了更多的抵押贷款。”美国银行在报告中写道。
他们补充说,购置大房子往往伴随着其他一切成本的增加:保险费用、房产税、公用事业费用、维护费以及保养费用。
时间并非万能的解药
更糟糕的消息是:月光族家庭的比例大多随着年龄的增长而上升。在退休的婴儿潮一代中,月光族人数比例高于其他任何年龄段。因此,在那些仍然通过工作获得大部分收入的家庭中,X世代的月光族家庭比例最高。
正如美国银行所指出的那样,X世代所面临的困境与他们早期的研究结果相呼应,该研究显示,这一群体在生活必需品上的支出比例往往是所有年龄段中最高的。
但美国银行发现,自2019年以来,月光族家庭的比例整体呈现上升趋势。四分之一的家庭符合这一标准。尽管通胀相对有所降温,但仍给美国工薪阶层带来持久的价格冲击,这种影响依然顽固。
无论实际上是否面临财务不稳定,相当一部分人感到自己处于这种状态。在美国银行的“市场格局洞察研究”报告中,一半的受访者认同“我是月光族”的说法,且这一比例在过去两年中持续上升。
美国银行写道,这“很可能反映了消费价格上涨对人们财务认知和体验产生的影响”。(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
It’s no surprise that everything is more expensive these days. (Tickets to the World Series are the most expensive of all time.) But per a new Bank of America analysis, it’s worse than you might think—even for those who supposedly count as rich.
Owing to ballooning basic expenses and, in many cases, the cost of maintaining an expensive home, one in five households earning at least $150,000 a year are currently living paycheck to paycheck, the bank wrote in an October note, based on spending data and account information among U.S.-based customers. (Paycheck to paycheck, by BofA’s definition, means spending over 95% of income on necessities like food, electric bills, childcare, and rent.)
To be expected, households earning below $50,000 annually are by far the most represented in the paycheck-to-paycheck group, accounting for 35% (up from 32% in 2019). As households earn more and more, their proportion drops.
Six-figure stress: ‘How could this be?’
Yes, even those with six figures often find themselves digging around for extra money to keep above water. (A MarketWatch survey of high earnings from earlier this year echoed BofA’s findings.) The problem is mostly due to the outsize impact of lifestyle creep in all its pernicious forms, the Bank of America report authors say.
“Households living paycheck to paycheck have either higher necessity spending, lower incomes, or a combination of both,” they write, adding that their data suggests that “households living paycheck to paycheck have over 90% higher necessity spending than households who do not live paycheck to paycheck.”
Another reason: When families hit a certain income threshold, all that “necessity spending” ends up relatively higher, often outpacing their salary. Namely, “higher-income households may have bought larger, more expensive homes and consequently have bigger mortgages,” BofA writes.
Big homes, they add, accompany bigger everything: insurance costs, property taxes, utilities, care, and maintenance.
Time doesn’t heal all
Worse news: The share of paycheck-to-paycheck households mostly rises with age. More baby boomers, who are largely retired, live paycheck to paycheck than any other age group. Gen X, then, have the highest share of paycheck-to-paycheck households among those who are still getting most of their income via participation in the labor market.
The plight of Gen X, as BofA points out, echoes its earlier research finding that those individuals tend to have the highest share of necessity spending of anyone.
But across the board, there’s been a rise in the share of paycheck-to-paycheck households since 2019, BofA finds. One in four households fit the bill. That’s despite the fact that inflation has relatively cooled; it’s still stubborn enough to create lasting sticker shock for working Americans.
And whether or not workers are actually in a precarious financial position, a large share feel as though they are. In BofA’s Market Landscape Insights Study, nearly half of respondents said they agree with the statement “I am living paycheck to paycheck,” a share that’s steadily risen over the past two years.
This, BofA wrote, “likely reflects the impact of higher consumer prices on people’s perceptions and experiences of their finances.”