通过瞄准高端客户,同时赢回大量预算有限的旅客,达美航空(Delta)和联合航空(United)成了美国最赚钱的航空公司。
这给精神航空(Spirit Airlines)等廉价航空公司带来了压力,精神航空于周一申请了破产保护。一些旅游业的专家认为,精神航空的问题表明,预算紧张的旅客面临的选择越来越少,而且价格更高。
虽然其他廉价航空公司的财务状况远远好于精神航空,但它们在新冠疫情之后的恢复速度,同样远远落后于全服务航空公司。大多数行业专家认为,如果精神航空破产,边疆航空(Frontier Airlines)和其他所谓的超低成本航空公司将填补这一空白,并且竞争依旧足够激烈,可以防止价格飙升。
自2020年初以来,精神航空已经亏损了超过22亿美元。边疆航空自2019年以来就没有实现全年盈利,尽管这种低迷的局面可能会在今年结束。而忠实航空(Allegiant Air)的母公司仍然盈利,但盈利水平低于疫情之前的水平。
由于这些数字,当然还有联合航空自己的宣传,其首席执行官斯科特·柯比最近宣称,廉价航空公司使用的是“存在根本缺陷的商业模式”,而且客户讨厌乘坐它们的航班。
柯比的庆祝可能为时过早,但许多分析师对廉价航空公司的短期前景持谨慎态度,这些航空公司虽然票价更低,但相关收费却高于大型航空公司。
哪些因素导致廉价航空公司陷入困境?
过去二十年,廉价航空公司凭借低于大型航空公司的票价发展壮大,这在很大程度上要归功于成本的降低,包括用比达美航空、联合航空和美国航空(American Airlines)更低的工资雇佣年轻员工等。然而,在过去两年中,整个行业的工资大幅上涨,缩小了这种成本优势。
与此同时,大型航空公司推出并改进了无附加服务的“基本经济舱”机票,与精神航空、边疆航空等廉价航空公司直接竞争,以争夺对价格最敏感的旅客。
廉价航空公司的飞机和人员的使用效率下降。随着增长放缓,它们拥有的飞机和人员数量最终都超出需求。2019年,精神航空的飞机平均每天飞行12.3个小时。到今年夏天,这些飞机平均每天在地面停留的时间增加了两个小时,而这段时间不创造收入。
2019年至2023年间,精神航空的每英里成本跃升了32%。
另一个问题是航空公司增加了太多航班。廉价航空公司和西南航空(Southwest Airlines)的情况最为严重,但全服务航空公司也增加了航班。为了弥补商务旅行减少的影响,大型航空公司在国内休闲航线上增加了更多航班。结果是飞往佛罗里达和拉斯维加斯等热门旅游目的地的航班有太多座位,导致机票的价格下降,尤其是经济舱机票。
道明高文(TD Cowen)的航空分析师汤姆·菲茨杰拉德表示,在成功调整基本经济舱产品后,大型航空公司正享受着高端旅行产品的飞速增长。
他表示:“在后新冠疫情时代,人们似乎愿意支付更多费用以获得更好的(飞行和住宿)体验。而老牌航空公司在满足这种需求方面更有优势。他们有高端经济舱,也有头等舱。”
消费者希望获得“更好的”飞行体验
俗话说,打不过就加入。面对挑战,廉价航空公司正在采用这种策略。这意味着走高端路线,迎合家庭财富迅速增长的高收入人群。
5月份,边疆航空将其票价分为四个套餐,购买高价票的乘客可以享受优先登机、更大的腿部空间和托运行李等额外服务。除了最便宜的套餐外,该航空公司还取消了机票改签或取消机票的费用。
8月份,精神航空也进行了类似的调整,不出售中间座位,并对靠近过道和窗户的座位收取更高费用,使乘客可以获得更舒适的体验。
20多年前投入运营的捷蓝航空(JetBlue Airways)正在努力摆脱持续多年的亏损。作为一家廉价航空公司,捷蓝航空也提供了一些便利设施。新任首席执行官乔安娜·格拉赫蒂是首位领导美国主要航空公司的女性,她正在削减不盈利的航线,加强包括东北部和佛罗里达在内的核心市场,并推迟价值30亿美元的新飞机的交付。
也许变化最大的是西南航空。从明年开始,西南航空将放弃半个世纪以来的“开放座位”传统,即乘客在登机后自行选择座位的做法。该公司的高管表示,广泛的调查显示,80%的客户更喜欢指定的座位,尤其是航空公司希望争取的商务旅客。
西南航空首席执行官罗伯特·乔丹表示,在疫情过后,“人们显然更倾向于选择更高端的服务。高端服务的定义是多样的——可能是额外的腿部空间,或者是飞往欧洲的头等舱,但对高端服务的需求在增加,人们希望得到更好的体验。”
乔丹表示,不清楚为什么人们对高端产品和体验的需求增长如此迅速,但财富数据提供了一种解释。
根据美联储(Federal Reserve)的数据,自2019年以来,美国收入最高的五分之一家庭的财富增加了35万亿美元,他们拥有的财富几乎是中间五分之一家庭的九倍。这使得最富有的家庭有足够的钱用于高端旅行。
空间更拥挤的飞机也可能促使乘客愿意花更多的钱,以避免坐在飞机后部的中间座位。
无论原因如何,达美航空的高管表示,他们预计到2027年,高端机票的销售额将超过经济舱机票的收入。
美式问题?
在世界其他地区,廉价航空公司表现良好。与更高端的竞争对手一样,它们已经从疫情中恢复过来。
一些行业专家表示,亚洲和欧洲的廉价航空公司一直能吸引到更多样化的乘客,而在美国,富裕和中产阶级的旅客对廉价航空公司嗤之以鼻。
摩根大通(JPMorgan)的分析师杰米·贝克表示,他有很多大学朋友在伦敦工作,他们经常乘坐爱尔兰航空公司瑞安航空(Ryanair)的航班,但他认识的人几乎从未乘坐过精神航空或边疆航空的航班。
贝克最近对其他航空公司的飞行员们表示:“在欧洲,人们乘坐瑞安航空或易捷航空(easyJet)不会觉得羞耻。我不是要挑剔精神航空或者对他们落井下石,但在美国廉价航空就像是临时的性伴侣一样。”观众们哄堂大笑。
竞争态势
达美航空首席执行官埃德·巴斯蒂安并不像联合航空的柯比那样,对美国的“低端航空公司”不屑一顾。
本周精神航空申请破产后,巴斯蒂安表示:“我并不认为这个细分市场会消失。我认为廉价航空是有市场的。”
同时,他表示,超低成本航空公司开辟高端市场的举措,对他的航空公司没有影响。达美航空瞄准高端旅客,但在十年前推出了基本经济舱票价,当时廉价航空公司应运而生,抢走了达美航空的部分客户,成为日益严峻的威胁。
巴斯蒂安表示:“自称自己是高端航空公司和真正成为高端航空公司是完全不同的两回事。这并不取决于座椅的大小或空间的多少,而是要看乘客的整体体验。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
通过瞄准高端客户,同时赢回大量预算有限的旅客,达美航空(Delta)和联合航空(United)成了美国最赚钱的航空公司。
这给精神航空(Spirit Airlines)等廉价航空公司带来了压力,精神航空于周一申请了破产保护。一些旅游业的专家认为,精神航空的问题表明,预算紧张的旅客面临的选择越来越少,而且价格更高。
虽然其他廉价航空公司的财务状况远远好于精神航空,但它们在新冠疫情之后的恢复速度,同样远远落后于全服务航空公司。大多数行业专家认为,如果精神航空破产,边疆航空(Frontier Airlines)和其他所谓的超低成本航空公司将填补这一空白,并且竞争依旧足够激烈,可以防止价格飙升。
自2020年初以来,精神航空已经亏损了超过22亿美元。边疆航空自2019年以来就没有实现全年盈利,尽管这种低迷的局面可能会在今年结束。而忠实航空(Allegiant Air)的母公司仍然盈利,但盈利水平低于疫情之前的水平。
由于这些数字,当然还有联合航空自己的宣传,其首席执行官斯科特·柯比最近宣称,廉价航空公司使用的是“存在根本缺陷的商业模式”,而且客户讨厌乘坐它们的航班。
柯比的庆祝可能为时过早,但许多分析师对廉价航空公司的短期前景持谨慎态度,这些航空公司虽然票价更低,但相关收费却高于大型航空公司。
哪些因素导致廉价航空公司陷入困境?
过去二十年,廉价航空公司凭借低于大型航空公司的票价发展壮大,这在很大程度上要归功于成本的降低,包括用比达美航空、联合航空和美国航空(American Airlines)更低的工资雇佣年轻员工等。然而,在过去两年中,整个行业的工资大幅上涨,缩小了这种成本优势。
与此同时,大型航空公司推出并改进了无附加服务的“基本经济舱”机票,与精神航空、边疆航空等廉价航空公司直接竞争,以争夺对价格最敏感的旅客。
廉价航空公司的飞机和人员的使用效率下降。随着增长放缓,它们拥有的飞机和人员数量最终都超出需求。2019年,精神航空的飞机平均每天飞行12.3个小时。到今年夏天,这些飞机平均每天在地面停留的时间增加了两个小时,而这段时间不创造收入。
2019年至2023年间,精神航空的每英里成本跃升了32%。
另一个问题是航空公司增加了太多航班。廉价航空公司和西南航空(Southwest Airlines)的情况最为严重,但全服务航空公司也增加了航班。为了弥补商务旅行减少的影响,大型航空公司在国内休闲航线上增加了更多航班。结果是飞往佛罗里达和拉斯维加斯等热门旅游目的地的航班有太多座位,导致机票的价格下降,尤其是经济舱机票。
道明高文(TD Cowen)的航空分析师汤姆·菲茨杰拉德表示,在成功调整基本经济舱产品后,大型航空公司正享受着高端旅行产品的飞速增长。
他表示:“在后新冠疫情时代,人们似乎愿意支付更多费用以获得更好的(飞行和住宿)体验。而老牌航空公司在满足这种需求方面更有优势。他们有高端经济舱,也有头等舱。”
消费者希望获得“更好的”飞行体验
俗话说,打不过就加入。面对挑战,廉价航空公司正在采用这种策略。这意味着走高端路线,迎合家庭财富迅速增长的高收入人群。
5月份,边疆航空将其票价分为四个套餐,购买高价票的乘客可以享受优先登机、更大的腿部空间和托运行李等额外服务。除了最便宜的套餐外,该航空公司还取消了机票改签或取消机票的费用。
8月份,精神航空也进行了类似的调整,不出售中间座位,并对靠近过道和窗户的座位收取更高费用,使乘客可以获得更舒适的体验。
20多年前投入运营的捷蓝航空(JetBlue Airways)正在努力摆脱持续多年的亏损。作为一家廉价航空公司,捷蓝航空也提供了一些便利设施。新任首席执行官乔安娜·格拉赫蒂是首位领导美国主要航空公司的女性,她正在削减不盈利的航线,加强包括东北部和佛罗里达在内的核心市场,并推迟价值30亿美元的新飞机的交付。
也许变化最大的是西南航空。从明年开始,西南航空将放弃半个世纪以来的“开放座位”传统,即乘客在登机后自行选择座位的做法。该公司的高管表示,广泛的调查显示,80%的客户更喜欢指定的座位,尤其是航空公司希望争取的商务旅客。
西南航空首席执行官罗伯特·乔丹表示,在疫情过后,“人们显然更倾向于选择更高端的服务。高端服务的定义是多样的——可能是额外的腿部空间,或者是飞往欧洲的头等舱,但对高端服务的需求在增加,人们希望得到更好的体验。”
乔丹表示,不清楚为什么人们对高端产品和体验的需求增长如此迅速,但财富数据提供了一种解释。
根据美联储(Federal Reserve)的数据,自2019年以来,美国收入最高的五分之一家庭的财富增加了35万亿美元,他们拥有的财富几乎是中间五分之一家庭的九倍。这使得最富有的家庭有足够的钱用于高端旅行。
空间更拥挤的飞机也可能促使乘客愿意花更多的钱,以避免坐在飞机后部的中间座位。
无论原因如何,达美航空的高管表示,他们预计到2027年,高端机票的销售额将超过经济舱机票的收入。
美式问题?
在世界其他地区,廉价航空公司表现良好。与更高端的竞争对手一样,它们已经从疫情中恢复过来。
一些行业专家表示,亚洲和欧洲的廉价航空公司一直能吸引到更多样化的乘客,而在美国,富裕和中产阶级的旅客对廉价航空公司嗤之以鼻。
摩根大通(JPMorgan)的分析师杰米·贝克表示,他有很多大学朋友在伦敦工作,他们经常乘坐爱尔兰航空公司瑞安航空(Ryanair)的航班,但他认识的人几乎从未乘坐过精神航空或边疆航空的航班。
贝克最近对其他航空公司的飞行员们表示:“在欧洲,人们乘坐瑞安航空或易捷航空(easyJet)不会觉得羞耻。我不是要挑剔精神航空或者对他们落井下石,但在美国廉价航空就像是临时的性伴侣一样。”观众们哄堂大笑。
竞争态势
达美航空首席执行官埃德·巴斯蒂安并不像联合航空的柯比那样,对美国的“低端航空公司”不屑一顾。
本周精神航空申请破产后,巴斯蒂安表示:“我并不认为这个细分市场会消失。我认为廉价航空是有市场的。”
同时,他表示,超低成本航空公司开辟高端市场的举措,对他的航空公司没有影响。达美航空瞄准高端旅客,但在十年前推出了基本经济舱票价,当时廉价航空公司应运而生,抢走了达美航空的部分客户,成为日益严峻的威胁。
巴斯蒂安表示:“自称自己是高端航空公司和真正成为高端航空公司是完全不同的两回事。这并不取决于座椅的大小或空间的多少,而是要看乘客的整体体验。”(财富中文网)
译者:刘进龙
审校:汪皓
Delta and United have become the most profitable U.S. airlines by targeting premium customers while also winning back a significant share of travelers on a tight budget.
That is squeezing smaller low-fare carriers like Spirit Airlines, which filed for bankruptcy protection on Monday. Some travel-industry experts think Spirit’s troubles indicate that travelers on a budget will be left with fewer choices and higher prices.
Other discount airlines are on much better financial footing than Spirit, but they too are lagging far behind the full-service airlines when it comes to recovering from the COVID-19 pandemic. Most industry experts think Frontier Airlines and other so-called ultra-low-cost carriers will fill the vacuum if Spirit shrinks, and that there is still plenty of competition to prevent prices from spiking.
Spirit Airlines has lost more than $2.2 billion since the start of 2020. Frontier has not reported a full-year profit since 2019, although that slump might end this year. And Allegiant Air’s parent company is still profitable, but less so than before the pandemic.
Those kind of numbers — and of course, some promotion of his own airline — led United Airlines CEO Scott Kirby to declare recently that low-cost carriers were using “a fundamentally flawed business model” and customers hate flying on them.
Kirby’s touchdown dance might turn out to be premature, but many analysts are wary about the near-term prospects for budget airlines, which charge cheaper fares but more fees than the big airlines.
What is ailing low-cost airlines?
Low-cost airlines grew in the last two decades by undercutting big carriers on ticket prices, thanks in large part to lower costs, including hiring younger workers who were paid less than their counterparts at Delta Air Lines, United and American Airlines. Wages have soared across the industry in the last two years, however, narrowing that cost advantage.
At the same time, the big airlines rolled out and refined their no-frills, “basic economy” tickets to compete directly with Spirit, Frontier and other budget carriers for the most price-sensitive travelers.
The budget airlines have also become less efficient at using planes and people. As their growth slowed, they wound up with more of both than they needed. In 2019, Spirit planes were in the air an average of 12.3 hours every day. By this summer, the planes spent an average of two more hours each day sitting on the ground, where they don’t make money.
Spirit’s costs per mile jumped 32% between 2019 and 2023.
Another issue is that airlines added too many flights. Budget airlines and Southwest Airlines were among the worst offenders, but full-service airlines piled on. To make up for a drop in business travel, the big carriers added more flights on domestic leisure routes. The result: Too many seats on flights into popular tourist destinations such as Florida and Las Vegas, which drove down prices, especially for economy-class tickets.
Tom Fitzgerald, an airline analyst at TD Cowen, said that after doing a good job tweaking their basic-economy offerings, the bigger airlines now are enjoying a boom on the premium travel side.
“Post-COVID, people have seemingly been willing to pay a lot more to have a better experience” with flights and lodging, he said, “and the legacy carriers are a lot better positioned to cater to that demand. They have premium economy, they have first-class.”
Seeking ‘something a little better’ in the air
Low-cost airlines are responding by following the old adage that if you can’t beat them, join them. That means going premium, following the rapidly growing household wealth among upper-income people.
Frontier Airlines organized its fares into four bundles in May, with buyers of higher-priced tickets getting extras such as priority boarding, more legroom, and checked bags. The airline dropped ticket-change or cancellation fees except for the cheapest bundle.
Spirit followed in August with similar changes, blocking middle seats and charging passengers more for the comfort of aisle and window seats.
JetBlue Airways, which began flying more than 20 years ago as a low-cost carrier but with amenities, is digging out from years of steady losses. Under new CEO Joanna Geraghty, the first woman to lead a major U.S. airline, JetBlue is cutting unprofitable routes, bolstering core markets that include the Northeast and Florida, and delaying deliveries of $3 billion worth of new planes.
Perhaps the biggest change is coming at Southwest Airlines. Starting next year, Southwest will toss out a half-century tradition of “open seating” — passengers picking their own seat after boarding the plane. Executives say extensive surveying showed that 80% of customers preferred an assigned seat, and that’s especially true with coveted business travelers.
Coming out of the pandemic, “there is a clear preference for more premium,” Southwest CEO Robert Jordan said. “Premium is kind of self-defined — whether that is extra legroom, first-class to Europe, whatever it is — but there is a rise in the desire for premium, something a little better.”
Jordan said it’s not clear why demand for premium products and experiences have grown so rapidly, but figures on wealth offer one explanation.
The top one-fifth of U.S. households by income have added $35 trillion in wealth since 2019 and holds nearly nine times the wealth of the middle fifth, according to the Federal Reserve. That gives the wealthiest households plenty of money to spend on premium travel.
More crowded planes might also be pushing passengers to spend more to escape a middle seat in the back of the plane.
Whatever the reasons, Delta executives say they expect sales of premium tickets will surpass the airline’s revenue from main-cabin tickets by 2027.
An American problem?
In other parts of the world, budget carriers are doing just fine. They have bounced back from the pandemic just like their more highbrow competitors.
Some industry experts say low-cost carriers in Asia and Europe have always attracted a more diverse mix of passengers, while in the United States, affluent and middle-class travelers look down their noses at low-cost carriers.
Jamie Baker, an analyst for JPMorgan, says he has many college friends who work in London and fly Irish airline Ryanair all the time, but he hardly knows anyone who has ever been on a Spirit or Frontier plane.
“There is no stigma for anybody to fly Ryanair or easyJet in Europe. Meanwhile — not to pick on Spirit or kick them when they are down — but it’s sort of the airline booty call,” Baker recently told an audience of pilots for other airlines, who roared in laughter.
Eyeing up the competition
Delta CEO Ed Bastian is less dismissive of the “lower-end carriers” in the U.S. than United’s Kirby.
“I don’t see that segment ever disappearing,” Bastian said this week, after Spirit’s bankruptcy filing. “I think there’s a market for it.”
At the same time, he said the upscale moves by ultra-low-cost carriers are having no effect on his airline. Delta targets upscale travelers but also introduced basic-economy fares a decade ago, when discounters emerged as a growing threat to poach some of Delta’s customers.
“Just calling yourself a premium carrier and actually being a premium carrier are two totally different things,” Bastian said “It’s not the size of the seat or how much room you have; it’s the overall experience.”