首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

英特尔CEO离职,1.4亿美元绩效奖金泡汤

JENN BRICE
2024-12-05

英特尔首席执行官帕特·基辛格如果实现绩效目标,本可以赚到超过2亿美元薪酬。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

DAVID PAUL MORRIS—BLOOMBERG/GETTY IMAGES

芯片制造商英特尔(Intel)的CEO帕特·基辛格周一突然辞职,这让他四年来为帮助公司摆脱困境所做的努力付诸流水,也让他失去了获得价值1.4亿美元的巨额股票奖励的机会。

但基辛格并非毫无收获:根据一位薪酬专家为《财富》杂志所做的分析,包括离职补偿金在内,基辛格在领导英特尔期间将赚到至少4,600万美元。

根据英特尔的文件,基辛格将获得700万至1,000万美元离职补偿金。除此之外,根据高管薪酬数据分析公司Equilar的计算,他自2021年以来已经实现了3,870万美元薪酬,其中包括了工资、奖金、已归属的股票和已行使的股票期权等。

这笔丰厚的薪酬体现了英特尔对基辛格的高度期望。这位英特尔元老和科技创业者在2021年被任命为CEO。面对公司56年历史上最严重的危机之一,这家标志性的芯片制造商希望他能力挽狂澜,扭转公司的命运。

与此同时,随着英特尔股价暴跌以及英伟达(Nvidia)和台积电(TSMC)等竞争对手继续高歌猛进,基辛格未能获得基于绩效的股票奖励,则凸显出他在执行拯救任务时面临的困难。

今年迄今为止,英特尔的股价下跌了52%,而纳斯达克指数上涨了29%。自基辛格于2021年1月被任命为CEO以来,英特尔的股价下跌了约55%。

根据Equilar研究总监考特尼·余的说法:“由于未能达到绩效目标以及过去几年英特尔股价下跌,他的实际薪酬大幅缩水。”

根据余的分析,基辛格在担任CEO的第一年,从非股权激励计划中获得的收入达到最高水平。在2021财年,基辛格基于绩效的奖励为510万美元,2022财年为945,900美元,2023财年为290万美元。

苦乐参半的告别

周一,英特尔宣布基辛格退休,并任命两位临时联席CEO,在公司寻找正式CEO替代者期间掌舵,这让华尔街感到震惊。基辛格是英特尔的元老,他在2021年回归公司担任CEO,之前曾担任过十年VMware的领导者。他在声明中表示,这一时刻是“苦乐参半的”,并承认这一年充满挑战。

虽然英特尔和基辛格将他的离职描述为退休,但彭博社报道称,这位63岁的CEO实际上是迫于董事会的压力离职,因为董事会对公司转型的进展逐渐失去耐心。根据英特尔的说法,基辛格有资格获得相当于18个月基本工资(按年基本工资125万美元计算)的离职补偿金,以及1.5倍的年度目标奖金(年基本工资的275%)。他还将获得2024年11个月的年度奖金。

基辛格的总薪酬在2021年达到1.79亿美元,在公司领导层中名列前茅。当时,Expedia集团的彼得·科恩以2.96亿美元的薪酬位居Equilar的CEO薪酬研究榜榜首,该研究衡量了标普500公司的高管总薪酬。华纳兄弟探索公司(Warner Bros. Discovery)的大卫·扎斯拉夫以2.47亿美元排在第二位,其次是ServiceNow的威廉·麦克德莫特,薪酬为1.66亿美元。(基辛格不在名单上,因为该榜单只包括在职至少两年的CEO。)

当然,这些薪酬中的大部分是与绩效目标挂钩的股权。例如,余解释称,基辛格在上任时获得了210万期权和330万绩效股票单位。但这些股票只有在英特尔股价至少上涨30%时才会生效——可惜这并没有发生。

余表示:“显然,他没有从这些股票中获得任何价值。”(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

芯片制造商英特尔(Intel)的CEO帕特·基辛格周一突然辞职,这让他四年来为帮助公司摆脱困境所做的努力付诸流水,也让他失去了获得价值1.4亿美元的巨额股票奖励的机会。

但基辛格并非毫无收获:根据一位薪酬专家为《财富》杂志所做的分析,包括离职补偿金在内,基辛格在领导英特尔期间将赚到至少4,600万美元。

根据英特尔的文件,基辛格将获得700万至1,000万美元离职补偿金。除此之外,根据高管薪酬数据分析公司Equilar的计算,他自2021年以来已经实现了3,870万美元薪酬,其中包括了工资、奖金、已归属的股票和已行使的股票期权等。

这笔丰厚的薪酬体现了英特尔对基辛格的高度期望。这位英特尔元老和科技创业者在2021年被任命为CEO。面对公司56年历史上最严重的危机之一,这家标志性的芯片制造商希望他能力挽狂澜,扭转公司的命运。

与此同时,随着英特尔股价暴跌以及英伟达(Nvidia)和台积电(TSMC)等竞争对手继续高歌猛进,基辛格未能获得基于绩效的股票奖励,则凸显出他在执行拯救任务时面临的困难。

今年迄今为止,英特尔的股价下跌了52%,而纳斯达克指数上涨了29%。自基辛格于2021年1月被任命为CEO以来,英特尔的股价下跌了约55%。

根据Equilar研究总监考特尼·余的说法:“由于未能达到绩效目标以及过去几年英特尔股价下跌,他的实际薪酬大幅缩水。”

根据余的分析,基辛格在担任CEO的第一年,从非股权激励计划中获得的收入达到最高水平。在2021财年,基辛格基于绩效的奖励为510万美元,2022财年为945,900美元,2023财年为290万美元。

苦乐参半的告别

周一,英特尔宣布基辛格退休,并任命两位临时联席CEO,在公司寻找正式CEO替代者期间掌舵,这让华尔街感到震惊。基辛格是英特尔的元老,他在2021年回归公司担任CEO,之前曾担任过十年VMware的领导者。他在声明中表示,这一时刻是“苦乐参半的”,并承认这一年充满挑战。

虽然英特尔和基辛格将他的离职描述为退休,但彭博社报道称,这位63岁的CEO实际上是迫于董事会的压力离职,因为董事会对公司转型的进展逐渐失去耐心。根据英特尔的说法,基辛格有资格获得相当于18个月基本工资(按年基本工资125万美元计算)的离职补偿金,以及1.5倍的年度目标奖金(年基本工资的275%)。他还将获得2024年11个月的年度奖金。

基辛格的总薪酬在2021年达到1.79亿美元,在公司领导层中名列前茅。当时,Expedia集团的彼得·科恩以2.96亿美元的薪酬位居Equilar的CEO薪酬研究榜榜首,该研究衡量了标普500公司的高管总薪酬。华纳兄弟探索公司(Warner Bros. Discovery)的大卫·扎斯拉夫以2.47亿美元排在第二位,其次是ServiceNow的威廉·麦克德莫特,薪酬为1.66亿美元。(基辛格不在名单上,因为该榜单只包括在职至少两年的CEO。)

当然,这些薪酬中的大部分是与绩效目标挂钩的股权。例如,余解释称,基辛格在上任时获得了210万期权和330万绩效股票单位。但这些股票只有在英特尔股价至少上涨30%时才会生效——可惜这并没有发生。

余表示:“显然,他没有从这些股票中获得任何价值。”(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

Pat Gelsinger’s surprise resignation as Intel’s CEO on Monday ends his four-year effort to rescue the struggling chipmaker—and his chance to snag a massive stock payday that could have been worth $140 million.

Gelsinger is not exactly leaving empty-handed though: He’ll have earned at least $46 million, including severance, for his time leading Intel, according to an analysis for Fortune by a compensation expert.

Gelsinger is set to receive between $7 million and $10 million in severance, according to a filing by Intel. That’s on top of the $38.7 million in compensation that he’s already realized since 2021, consisting of salary, bonus, and vested stock, and exercised stock options, according to calculations by executive compensation data firm Equilar.

The hefty pay package reflects the high hopes invested in Gelsinger, an Intel veteran and tech entrepreneur, who was tapped in 2021 to revive the iconic chipmaker’s fortunes amid one of the worst crises in its 56-year history.

The payday that Geslinger never earned in the form of performance-based stock, meanwhile, underscores the difficulty he faced carrying out his rescue mission as Intel’s stock cratered and competitors like Nvidia and TSMC forged ahead.

Intel shares are down 52% so far this year, versus the Nasdaq’s 29% gain. Intel’s stock has fallen roughly 55% since Gelsinger was appointed CEO in January 2021.

“His realized pay is much lower because of not attaining performance goals and the decreasing stock price of Intel over the past few years,” according to Courtney Yu, director of research for Equilar.

Gelsinger’s income from nonequity incentive plan payments peaked during Gelsinger’s first year as CEO, according to Yu’s analysis. Those performance-based rewards ranged from $5.1 million in fiscal year 2021, to $945,900 in 2022 and $2.9 million in 2023.

A bittersweet goodbye

Intel shocked Wall Street on Monday when it announced that Gelsinger was retiring and that it had appointed two interim co-CEOs to steer the ship as it conducted a search for a permanent CEO replacement. Gelsinger, an Intel veteran who spent a decade leading VMware before rejoining the company as CEO in 2021, said in a statement that the moment was “bittersweet” and acknowledged a challenging year.

While Intel and Gelsinger described his move as a retirement, Bloomberg reported that the 63-year-old CEO had effectively been forced out by the board, which was growing impatient with the turnaround. According to Intel, Gelsinger is eligible to receive a severance payment worth 18 months of his annual base salary of $1,250,000, as well as 1.5 times his annual target bonus, which is set at 275% of his base salary. He’s also entitled to 11/12th of his 2024 annual bonus.

At its peak of $179 million in 2021, Gelsinger’s total compensation package was among the highest for corporate leadership. At the time, Expedia Group’s Peter Kern was earning $296 million and topped Equilar’s CEO Pay Study, which measures total compensation for the S&P 500. Next was David Zaslav of Warner Bros. Discovery at $247 million, followed by ServiceNow’s William McDermott making $166 million. (Gelsinger was not on the list because it included only CEOs who had been on the job at least two years.)

Of course, much of that compensation was in the form of equity tied to performance targets. For example, Gelsinger received 2.1 million options and 3.3 million performance stock units when he started, Yu explains. But they would vest only if Intel’s stock price grew by at least 30%—something that did not happen.

“He’ll obviously not realize any value from those,” said Yu.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开