首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

保罗•艾伦与比尔•盖茨的创业历程

BILL GATES
2025-02-10

好事多磨,定于微软

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

不工作的时候,保罗就会一头扎进杂志堆里,他的公寓里堆满了过期的《大众电子》(Popular Electronics)、《数据传播》(Datamation)、《无线电子》(Radio-Electronics),还有各种计算机及计算机组件的规格表。他可以在“城外新闻”报亭中(Out of Town News,哈佛广场中心一处地标性报刊亭)逛上一个小时而浑然不觉。那年秋天,保罗在徜徉自己如山般越积越高的资料、杂志时萌生了创业灵感,向我推荐了许多创业项目。

其中大多围绕微处理器展开。有段时间,保罗一心想参照DEC模式创办一家计算机公司。借助新技术,DEC成功降低了计算机的价格,并极大地扩展了计算机的使用范围。我们能否借助廉价微处理器实现同样的效果呢?也许可以把多个芯片串联起来,以非常低廉的价格制造出功能超强的计算机?或者打造面向消费者的分时服务?让消费者通过拨号接入我们的电脑,获取新闻和其他有用的信息,比如菜谱?

我们会在吃披萨或在阿库阿库(Aku Aku,一家Trader Vic风格的波利尼西亚餐厅)餐厅用餐时讨论这些想法,我会一边喝着秀兰·邓波鸡尾酒(20岁的我已经超过饮酒年龄,但比起酒精,我更喜欢孩子们喝的无酒精鸡尾酒),一边跟保罗聊上几个小时。由于保罗对电脑硬件情有独钟,他的想法往往围绕着制造某种创新型电脑展开。他想出过一个绝妙的点子,用一种技术将功能较弱但更廉价的芯片连接起来,组成功能更强大的单一处理器,即所谓“比特切片计算机”。他的问题是,我们能否像十年前的DEC那样,利用比特切片技术从IBM的市场份额中分一杯羹?当时,一台业界领先的IBM System/360主机计算机的价格高达数十万美元。我花了些时间对IBM设备的详细信息和保罗关于比特切片的想法进行了研究。第二天晚上,我告诉他,我认为这个想法可行。我们也许可以用2万美元制造出一台功能媲美IBM System/360的计算机。

不过,他也知道我对硬件制造越发意兴阑珊。对我来说,电脑制造这门生意风险太大。我们必须购买零部件,雇人组装机器,还要找个很大的厂房来完成相关工作。而且,我们怎么可能竞争得过IBM这样的巨头企业?这根本就不现实。

Traf-O-Data对我的想法也产生了一定影响。为了让我们的计算机能正常工作,当时我们在西雅图的合作伙伴保罗·吉尔伯特整整努力了十八个月。计算机这种机器需要电子脉冲之间进行精妙的配合,这些脉冲必须在完全相同的时间到达机器的每个存储芯片。延迟一微秒都不行。一根电线,一根偏长的头发,或者其自身产生的微量辐射,都可能使脉冲中断。而且这种事也确实在反复发生。面对无休无止的故障,我越发担心我们是在浪费时间,将在既枯燥又无法完全掌控结果、看起来纯凭运气的问题解决过程中虚度光阴。

吉尔伯特自称是个完美主义者,同时是个痴迷数学的工程师,碰上难题非破解不可,不然决不罢休。他有句话:“我不喜欢被击败。无论付出什么代价,我都要把问题解决掉”。(那一年,他女友因为他把太多时间花在了Traf-O-Data上而选择和他分手)。

我当时负责编写内存测试软件,我写完就是两位保罗先生出马的时间了。他们会耐心地盯着示波器,然后做出“诊断”:“7号芯片数据线出现故障”。就像那些有机化学模块一样,硬件问题也有一种无序性,让我感到非常沮丧。我相信,这种紧张情绪也增大了我的压力。我一直在想,我们是否可以通过改变或增加一些东西来加快速度。

最终,在我大一那年春天,吉尔伯特终于调试好了硬件设备。那年夏天,我在父母家安排了一次与来自西雅图金县的潜在客户的会面。那天早上,各项工作我都准备得很完美,但在演示的时候,设备的读带器却出现了故障。我求母亲告诉他们这台设备前一天晚上还工作的很顺畅。客人们礼貌地喝完咖啡就走了。在那之后,我们花了2000美元买了一台我们眼中读带器中的“劳斯莱斯”。所有这些努力和花费都是为了这台简单的计算机,而它唯一的使命就是把纸带上的小孔转换成图形。

一次一次,我和保罗的晚餐谈话在绕了一圈后又回到了软件上。软件和硬件不同,不需要接线,不需要工厂。编写软件只需付出脑力和时间即可,只需我们两人坐在电脑前,就可以完全控制输出的结果。而这正是我们的专长,也是我们的独特之处。这是我们的优势所在。我们甚至有机会开创时代先河。(财富中文网)

节选自比尔·盖茨所著《源代码》,2025年2月4日由企鹅兰登书屋有限责任公司旗下Knopf Doubleday出版集团出版。比尔·盖茨版权所有©2025年。

译者:梁宇

审校:夏林

不工作的时候,保罗就会一头扎进杂志堆里,他的公寓里堆满了过期的《大众电子》(Popular Electronics)、《数据传播》(Datamation)、《无线电子》(Radio-Electronics),还有各种计算机及计算机组件的规格表。他可以在“城外新闻”报亭中(Out of Town News,哈佛广场中心一处地标性报刊亭)逛上一个小时而浑然不觉。那年秋天,保罗在徜徉自己如山般越积越高的资料、杂志时萌生了创业灵感,向我推荐了许多创业项目。

其中大多围绕微处理器展开。有段时间,保罗一心想参照DEC模式创办一家计算机公司。借助新技术,DEC成功降低了计算机的价格,并极大地扩展了计算机的使用范围。我们能否借助廉价微处理器实现同样的效果呢?也许可以把多个芯片串联起来,以非常低廉的价格制造出功能超强的计算机?或者打造面向消费者的分时服务?让消费者通过拨号接入我们的电脑,获取新闻和其他有用的信息,比如菜谱?

我们会在吃披萨或在阿库阿库(Aku Aku,一家Trader Vic风格的波利尼西亚餐厅)餐厅用餐时讨论这些想法,我会一边喝着秀兰·邓波鸡尾酒(20岁的我已经超过饮酒年龄,但比起酒精,我更喜欢孩子们喝的无酒精鸡尾酒),一边跟保罗聊上几个小时。由于保罗对电脑硬件情有独钟,他的想法往往围绕着制造某种创新型电脑展开。他想出过一个绝妙的点子,用一种技术将功能较弱但更廉价的芯片连接起来,组成功能更强大的单一处理器,即所谓“比特切片计算机”。他的问题是,我们能否像十年前的DEC那样,利用比特切片技术从IBM的市场份额中分一杯羹?当时,一台业界领先的IBM System/360主机计算机的价格高达数十万美元。我花了些时间对IBM设备的详细信息和保罗关于比特切片的想法进行了研究。第二天晚上,我告诉他,我认为这个想法可行。我们也许可以用2万美元制造出一台功能媲美IBM System/360的计算机。

不过,他也知道我对硬件制造越发意兴阑珊。对我来说,电脑制造这门生意风险太大。我们必须购买零部件,雇人组装机器,还要找个很大的厂房来完成相关工作。而且,我们怎么可能竞争得过IBM这样的巨头企业?这根本就不现实。

Traf-O-Data对我的想法也产生了一定影响。为了让我们的计算机能正常工作,当时我们在西雅图的合作伙伴保罗·吉尔伯特整整努力了十八个月。计算机这种机器需要电子脉冲之间进行精妙的配合,这些脉冲必须在完全相同的时间到达机器的每个存储芯片。延迟一微秒都不行。一根电线,一根偏长的头发,或者其自身产生的微量辐射,都可能使脉冲中断。而且这种事也确实在反复发生。面对无休无止的故障,我越发担心我们是在浪费时间,将在既枯燥又无法完全掌控结果、看起来纯凭运气的问题解决过程中虚度光阴。

吉尔伯特自称是个完美主义者,同时是个痴迷数学的工程师,碰上难题非破解不可,不然决不罢休。他有句话:“我不喜欢被击败。无论付出什么代价,我都要把问题解决掉”。(那一年,他女友因为他把太多时间花在了Traf-O-Data上而选择和他分手)。

我当时负责编写内存测试软件,我写完就是两位保罗先生出马的时间了。他们会耐心地盯着示波器,然后做出“诊断”:“7号芯片数据线出现故障”。就像那些有机化学模块一样,硬件问题也有一种无序性,让我感到非常沮丧。我相信,这种紧张情绪也增大了我的压力。我一直在想,我们是否可以通过改变或增加一些东西来加快速度。

最终,在我大一那年春天,吉尔伯特终于调试好了硬件设备。那年夏天,我在父母家安排了一次与来自西雅图金县的潜在客户的会面。那天早上,各项工作我都准备得很完美,但在演示的时候,设备的读带器却出现了故障。我求母亲告诉他们这台设备前一天晚上还工作的很顺畅。客人们礼貌地喝完咖啡就走了。在那之后,我们花了2000美元买了一台我们眼中读带器中的“劳斯莱斯”。所有这些努力和花费都是为了这台简单的计算机,而它唯一的使命就是把纸带上的小孔转换成图形。

一次一次,我和保罗的晚餐谈话在绕了一圈后又回到了软件上。软件和硬件不同,不需要接线,不需要工厂。编写软件只需付出脑力和时间即可,只需我们两人坐在电脑前,就可以完全控制输出的结果。而这正是我们的专长,也是我们的独特之处。这是我们的优势所在。我们甚至有机会开创时代先河。(财富中文网)

节选自比尔·盖茨所著《源代码》,2025年2月4日由企鹅兰登书屋有限责任公司旗下Knopf Doubleday出版集团出版。比尔·盖茨版权所有©2025年。

译者:梁宇

审校:夏林

When he wasn’t working, Paul lived in his magazines, his apartment littered with back issues of Popular Electronics, Datamation, Radio-Electronics, and spec sheets for all sorts of computers and their components. He could easily spend an hour foraging through Out of Town News, the landmark newspaper and magazine kiosk in the center of Harvard Square. From his growing pile of paper and publications sprang many ideas for any number of ventures Paul pitched me that fall.

Most of them centered on the microprocessor. For a while, Paul was set on the idea of building a computer company in the model of DEC. DEC had exploited new technologies to lower the price of computers and greatly expand their use. Could we do the same with inexpensive microprocessors, maybe string together multiple chips to make a superpowerful computer really cheaply? What about setting up a timesharing service aimed at consumers? People could dial into our computer to access news and other useful information, like, I don’t know, recipes?

We’d sift through these ideas over pizza or at Aku Aku, a Trader Vic’s–style Polynesian place, talking for hours as I sipped Shirley Temples (at 20 years old I was over the drinking age but preferred the kid’s mocktail to alcohol). Because of Paul’s love of computer hardware, his ideas often centered on building some kind of innovative computer. One great idea he came up with was a technique for wiring together cheaper, less-capable chips into a single powerful processor called a bit-slice computer. His question: Could we use this bit-slice technique to undercut IBM just as DEC had done a decade earlier? At the time, an industry-leading IBM System/360 mainframe computer could cost several hundred thousand dollars. I spent some time on my own studying the details of the IBM machine and Paul’s bit-slice idea. On our next night out, I told him I thought it could work. We could probably make a computer for $20,000 that would be equivalent to the 360.

Still, he knew that I was increasingly cooling to the idea of building hardware. The business of manufacturing computers seemed too risky to me. We’d have to buy parts, hire people to assemble the machines, and find lots of space to pull it off. And how would we ever realistically compete with big companies like IBM?

My view was informed by Traf-O-Data. For eighteen months our partner back in Seattle, Paul Gilbert, had been struggling to get our computer to work. The machine required the delicate coordination of electronic pulses that had to reach each of the machine’s memory chips at exactly the same moment. A delay of a microsecond and everything froze. One wire, a hair longer than it should be, or a trace amount of radiation it produced could throw off the pulses. And did, over and over. These endless glitches fed my worries that we were wasting our time, courting a life of tedious problem-solving that seemed hit-or-miss, not fully in our control.

Gilbert was a self-declared perfectionist, a math-obsessive engineer who doggedly stuck with a problem until he solved it. “I don’t like to be defeated. I’ll get it fixed regardless of what it takes,” he would say. (His girlfriend dropped him that year because he spent too much time on Traf-O-Data.)

I wrote memory test software and then the two Pauls dove in. They’d stare at the oscilloscope patiently making the diagnosis: “a glitch in the data to the line on chip seven.” Kind of like those organic chemistry modules, there was a level of disorder to the hardware problems that frustrated me. I’m sure my nervous energy added to the stress. I was always pushing to see if there was something we could change or add to speed things up.

Gilbert eventually got the hardware working in the spring of my first year of college. That summer I arranged a meeting at my parents’ house with potential customers from Seattle’s King County. I had everything set perfectly that morning, but when the time came for my demo, the unit’s tape reader broke. I pleaded with my mom to tell them that it really, truly had worked flawlessly the night before. Our guests politely finished their coffee and left. After that, we laid out $2,000 for what we considered to be the Rolls-Royce of tape readers. All this effort and expense for a simple computer, with a single job of translating holes in a paper tape into graphs.

Again and again, my dinner conversations with Paul led back to software. Software was different. No wires, no factories. Writing software was just brainpower and time; the two of us sitting at a computer with full control over the output. And it’s what we knew how to do, what made us unique. It was where we had an advantage. We could even lead the way.

From the book SOURCE CODE: My Beginnings by Bill Gates, published on February 4, 2025, by The Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. Copyright © 2025 by Bill Gates.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开