首页 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

盖茨回忆: 纳德拉险些错过微软CEO一职

Eleanor Pringle
2025-03-19

比尔·盖茨表示,微软首席执行官的继任流程“险些”选出错误的接班人。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

图片来源:Sean Gallup - Getty Images

• 比尔·盖茨透露,尽管当年萨蒂亚·纳德拉得到了他和史蒂夫·鲍尔默的力挺,但他还是险些与微软(Microsoft)首席执行官职位失之交臂。如今,纳德拉已带领微软取得历史性的成功。盖茨在反思领导力时,盛赞纳德拉的共情式管理风格,认为这与微软早期的强势文化形成鲜明对比,并强调了幽默感和适应力在应对挑战时的重要性。

尽管微软的领导力常与比尔·盖茨的名字绑定,但真正推动公司股价创下历史纪录、并使其在人工智能和云计算领域成为关键竞争者的,是现任首席执行官萨蒂亚·纳德拉。

然而,作为如今市值2.9万亿美元公司的缔造者,盖茨坦言,纳德拉当年差点未能获得最高职位,尽管微软前两任首席执行官盖茨及其继任者鲍尔默都支持纳德拉。

如今专注于慈善事业的盖茨接受采访时表示,他当时在交出公司首席执行官头衔时,内心曾五味杂陈:“说到这里我会哽咽,因为这对我意义重大。我有过两位继任者,天啊,我多么幸运——当我投身基金会工作时,最困扰我的问题就是:我是否会目睹这家公司身上追求卓越的光辉逐渐消退?”

“我会不会一直被这样的念头纠缠:我该回去吗?还是不该回去呢?”

盖茨于2000年卸任微软首席执行官,由1980年被他招入公司、担任首任商务经理的鲍尔默接棒。

2013年鲍尔默退休时,外界对这家全球科技巨头的新任领导者猜测四起。

在与微软副董事长兼总裁布拉德·史密斯的对话中,盖茨表示:“史蒂夫带领微软攀上新高度,而通过一个险些选错接班人的流程——尽管你(史密斯)、史蒂夫和我始终坚信萨蒂亚能胜任,且他在驾驭这份至今仍是全球最复杂的首席执行官工作时表现得比预期更出色——这一切让我倍感欣慰,因为如今我只需偶尔参与产品评审、了解人工智能进展,并获取微软对我工作的些许支持。”

“这让我能全身心投入(慈善事业),同时享有微软股权创造的惊人资源。”

盖茨长期称赞纳德拉的友谊与领导力,此前曾向《华尔街日报》表示,这位接班人在某些方面是更优秀的领导者。

2017年,盖茨对《华尔街日报》表示:“随着职业生涯的推进,我愈发重视共情能力。早年我们疯狂地追求效率,整夜泡在办公室,想着‘你的编程速度慢5%?那你不适合待在这里’。那时的管理风格非常硬核。”

“我认为随着行业日趋成熟,人们对首席执行官的期待也在发生变化。萨蒂亚天生擅长与各类人融洽合作,能以温和方式指出错误,并比我当年更善于接受反馈。”

《财富》杂志就此事联系微软置评,但未获回应。

幽默领导力

史密斯与盖茨还回忆起2000年代初共同应对反垄断审判的经历,当时微软高管因被指控垄断网页浏览器市场而站上法庭。

盖茨承认自己的幽默感或许不适合在法庭作证的场合,但他强调这始终是其领导风格的重要部分。

盖茨反思道:“我不是要博取同情——我的人生无需任何人怜悯。但我认为,从我们如何度过那段可能彻底摧毁公司的危机中,可以汲取一些经验……在那种高压下,你必须保持幽默感。”

"记得有次庭审休庭时,书记员走过来对我说:‘盖茨先生,我认识几位拿您奖学金的人,您到底在华盛顿干什么?’尽管那天我做了复杂的证词,媒体却只报道了这段插曲——这至少让我当时的公众形象多了些人情味。" (财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

• 比尔·盖茨透露,尽管当年萨提亚·纳德拉得到了他和史蒂夫·鲍尔默的力挺,但他还是险些与微软(Microsoft)首席执行官职位失之交臂。如今,纳德拉已带领微软取得历史性的成功。盖茨在反思领导力时,盛赞纳德拉的共情式管理风格,认为这与微软早期的强势文化形成鲜明对比,并强调了幽默感和适应力在应对挑战时的重要性。

尽管微软的领导力常与比尔·盖茨的名字绑定,但真正推动公司股价创下历史纪录、并使其在人工智能和云计算领域成为关键竞争者的,是现任首席执行官萨提亚·纳德拉。

然而,作为如今市值2.9万亿美元公司的缔造者,盖茨坦言,纳德拉当年差点未能获得最高职位,尽管微软前两任首席执行官盖茨及其继任者鲍尔默都支持纳德拉。

如今专注于慈善事业的盖茨接受采访时表示,他当时在交出公司首席执行官头衔时,内心曾五味杂陈:“说到这里我会哽咽,因为这对我意义重大。我有过两位继任者,天啊,我多么幸运——当我投身基金会工作时,最困扰我的问题就是:我是否会目睹这家公司身上追求卓越的光辉逐渐消退?”

“我会不会一直被这样的念头纠缠:我该回去吗?还是不该回去呢?”

盖茨于2000年卸任微软首席执行官,由1980年被他招入公司、担任首任商务经理的鲍尔默接棒。

2013年鲍尔默退休时,外界对这家全球科技巨头的新任领导者猜测四起。

在与微软副董事长兼总裁布拉德·史密斯的对话中,盖茨表示:“史蒂夫带领微软攀上新高度,而通过一个险些选错接班人的流程——尽管你(史密斯)、史蒂夫和我始终坚信萨提亚能胜任,且他在驾驭这份至今仍是全球最复杂的首席执行官工作时表现得比预期更出色——这一切让我倍感欣慰,因为如今我只需偶尔参与产品评审、了解人工智能进展,并获取微软对我工作的些许支持。”

“这让我能全身心投入(慈善事业),同时享有微软股权创造的惊人资源。”

盖茨长期称赞纳德拉的友谊与领导力,此前曾向《华尔街日报》表示,这位接班人在某些方面是更优秀的领导者。

2017年,盖茨对《华尔街日报》表示:“随着职业生涯的推进,我愈发重视共情能力。早年我们疯狂地追求效率,整夜泡在办公室,想着‘你的编程速度慢5%?那你不适合待在这里’。那时的管理风格非常硬核。”

“我认为随着行业日趋成熟,人们对首席执行官的期待也在发生变化。萨提亚天生擅长与各类人融洽合作,能以温和方式指出错误,并比我当年更善于接受反馈。”

《财富》杂志就此事联系微软置评,但未获回应。

幽默领导力

史密斯与盖茨还回忆起2000年代初共同应对反垄断审判的经历,当时微软高管因被指控垄断网页浏览器市场而站上法庭。

盖茨承认自己的幽默感或许不适合在法庭作证的场合,但他强调这始终是其领导风格的重要部分。

盖茨反思道:“我不是要博取同情——我的人生无需任何人怜悯。但我认为,从我们如何度过那段可能彻底摧毁公司的危机中,可以汲取一些经验……在那种高压下,你必须保持幽默感。”

"记得有次庭审休庭时,书记员走过来对我说:‘盖茨先生,我认识几位拿您奖学金的人,您到底在华盛顿干什么?’尽管那天我做了复杂的证词,媒体却只报道了这段插曲——这至少让我当时的公众形象多了些人情味。" (财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

• Bill Gates revealed that Satya Nadella was nearly passed over for the Microsoft CEO role, despite strong support from Gates and Steve Ballmer, but has since led the company to record success. Reflecting on leadership, Gates praised Nadella’s empathetic approach, contrasting it with Microsoft’s early hard-driving culture, and emphasized the importance of humor and adaptability in navigating challenges.

While Microsoft might be synonymous with the leadership of Bill Gates, it is Satya Nadella who has guided the business to a record share price and positioned the business as a key competitor in the AI and cloud computing markets.

Yet Gates, the man who founded the business now worth $2.9 trillion, said Nadella was nearly passed over for the top role. This was despite the fact that the two previous CEOs of the tech giant—Gates himself and his successor, Steve Ballmer—backed Nadella for the job.

Now focused on his philanthropic work, Gates said in an interview this week that it was emotional to hand over the CEO title of the business: “I’ll tear up on this, ’cause it meant a lot to me. I’ve had two successors, and boy, do I feel lucky because as I went off to do the foundation work, the one thing that plagued me was: Was I going to see the company fade in terms of its excellence?

“Would I be haunted by: Should I go back, should I not go back?”

Gates stepped down as CEO of Microsoft in 2000 and was replaced by Steve Ballmer, who had been recruited by Gates in 1980 to be the company’s first business manager.

In 2013 Ballmer retired from the business, with speculation rife about who would take over the leadership of one of the world’s largest businesses.

Speaking to Brad Smith, Microsoft’s vice chair and president, Gates said: “The fact that Steve took us [Microsoft] to new heights and the fact that through a process that almost made the wrong decision—although you and Steve and I never wavered from knowing Satya would be good, and he’s been even better at navigating what even today remains one of the most complex CEO jobs in the world—makes me feel so good that I get to just come in and play a very bit role of doing product reviews, learning about AI, getting some help from Microsoft on the work that I’m doing.

“It’s allowed me to throw everything in and to have the incredible resources that my Microsoft ownership created.”

Gates has long lauded Nadella’s friendship and leadership, telling the Wall Street Journal previously that in some respects his successor is a better leader.

In 2017 Gates told the Journal: “I’ve come to value empathy more over the course of my career. Early on we were speed nuts, staying all night [at the office, thinking], ‘Oh, you’re five percent slower as a programmer? You don’t belong here.’ It was very hard-core.

“I think as this industry has matured, so has what’s expected of a CEO. Satya has a natural ability to work well with lots of people, to tell people they’re wrong in a nice way and to let feedback come through to him more than I did.”

Fortune reached out to Microsoft for comment but has had no response.

Leading with humor

Smith and Gates also reflected on their work together in the early 2000s, when the C-suite at Microsoft was pulled in front of an antitrust trial alleging web browser dominance.

While Gates admitted his sense of humor was perhaps not best suited for a deposition, he added it has been an important aspect of his leadership.

“I’m not trying to get anyone to feel sorry for me, my life is not one anybody [should] feel sorry for,” Gates reflected. “But I think there are some lessons out of how we went through what felt to me like it could have killed the company altogether…and so through that intensity, you’ve gotta have a sense of humor.

“There was that time when I was testifying and during the break the clerk comes up to me and says ‘Mr. Gates, I know people who have your scholarship, and what are you doing in D.C.?’ And all my complex testimony that day, the press covered that guy coming up to me and it made me seem at least a tiny bit more human than my image at the time was.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开