
奥利娅·伊万尼克(Olja Ivanic)原本期待着6月在丹佛的家中迎接几位来自瑞典的表亲。伊万尼克和这四位亲戚原计划先去科罗拉多州徒步旅行,然后前往洛杉矶和旧金山。
然而,唐纳德·特朗普总统2月在白宫举行的一次会晤中斥责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)。伊万尼克的四位亲戚立即取消了原定行程,转而选择前往欧洲度假。
“(特朗普)对待一位身陷战争困境的民主国家总统的方式,实在让他们难以理解。”伊万尼克说道。她担任奥地利健康初创公司长寿实验室(Longevity Labs)的美国首席执行官。
美国旅游业原本预计,就外国游客市场而言,2025年将延续向好态势,再度迎来丰收之年。2024年,到访美国的国际游客数量大幅增加,部分预测机构曾表示,今年的国际游客数量有望恢复至疫情爆发前的水平。
但今年已经过去三个月了,国际游客人数却呈急剧下降态势。部分国家的民众因特朗普的关税政策和言论而愤怒,又被有关游客在美边境被捕的报道所惊吓,他们纷纷对美国敬而远之,转而将目光投向其他旅游目的地。
美国联邦政府下属的美国国家旅游局(National Travel and Tourism Office)周二公布的初步数据显示,3月份从海外抵达美国的游客数量与去年同期相比下降了11.6%。这组数据并未涵盖来自加拿大的游客数据(加拿大的旅游数据计划在本周晚些时候公布),也不包含来自墨西哥的陆路入境游客数据。不过,来自墨西哥的航空旅行人数下降了23%。
1月至3月期间,从海外入境美国的游客总数为710万人次,比2024年同期减少了3.3%。
旅游预测公司Tourism Economics在去年12月还曾预计,美国今年的国际游客入境人数将增加近9%,但该公司上周对年度预测进行了修正,预计国际游客入境人数将出现9.4%的下滑。
Tourism Economics预计,来自加拿大的游客数量降幅将最为显著。特朗普多次暗示加拿大应成为美国的第51个州,并且对该重要贸易伙伴加征关税,这些行为激怒了加拿大民众。根据美国政府的数据,2024年,加拿大是美国最大的游客来源国,前往美国旅游的加拿大游客数量超过2020万。
加拿大旅游预订网站Flight Centre Travel Group Canada表示,3月份前往美国旅游目的地的休闲游预订量与去年同期相比下降了40%。由于需求不足,加拿大航空公司已经削减了飞往佛罗里达州、拉斯维加斯和亚利桑那州的春季航班班次。
美国国家旅游局上个月对赴美国际旅游形势做出了较为乐观的预测。根据2024年的旅游发展模式,该局表示,预计今年的游客入境人数将增长6.5%,达到7710万人次,并在2026年超过2019年的水平。
然而,Tourism Economics表示,国外民众对美国的负面看法带来的影响极为严重,以至于国际游客访问量要到2029年才有可能超过疫情前的水平。
“调查数据均表明,出现了大量的行程取消情况,而且民众赴美旅行的意愿也大幅下降。”Tourism Economics总裁亚当·萨克斯(Adam Sacks)说道。
伊恩·厄克特(Ian Urquhart)是加拿大埃德蒙顿市阿尔伯塔大学的名誉教授,他原本计划6月前往拉斯维加斯游玩五天,观看酷玩乐队(Coldplay)的演唱会。然而,出于对特朗普针对加拿大“极度贬损态度”的抗议,他取消了这次旅行,尽管这意味着他要损失500美元的度假套餐定金。
据厄克特说,他的大女儿同样取消了原定于5月前往亚利桑那州塞多纳的旅行计划,他的姐夫也决定放弃前往亚利桑那州斯科茨代尔进行他往常为期一周的高尔夫之旅了。
厄克特说:"做出这些决定时,我们心里都不好受,但这似乎是我们能够采取的为数不多的方式,以此来表明我们对贵国总统针对加拿大所实施的霸凌行径的态度。”
对于居住在马德里的佩帕·奎瓦斯(Pepa Cuevas)及其丈夫而言,特朗普于去年11月成功当选总统这一事件,宛如一道分水岭。这对夫妇原本计划在寒假期间前往科罗拉多州,开启为期一个月的滑雪之旅。最终他们选择前往日本度假。
奎瓦斯说:“特朗普的当选让我们,尤其是我本人,感到无比震惊。时至今日,我们已然失去了再次前往美国的兴致。未来会怎样,我不得而知,但就目前而言,我们仍然感到震惊,而且这种状况似乎很难在短期内得到改善。”
根据周二公布的政府数据,来自中国的国际游客入境人数下降了近1%。中国出境游研究所(China Outbound Tourism Research Institute)首席执行官王立基(Wolfgang Georg Arlt)表示,中国公民前往迪士尼乐园、夏威夷和纽约等地的休闲旅游人数正在急剧下滑,而且很可能要等到特朗普卸任后才会回升。他将这种现象称为“特朗普衰退”。
这种衰退引发一系列经济后果。Tourism Economics预计,今年国际游客在美国的消费总额将减少90亿美元。
马可·扬(Marco Jahn)担任加利福尼亚州新世界旅行社有限公司(New World Travel)的总裁兼首席执行官,该公司与海外旅行社合作,致力于为游客提供度假套餐和活动策划服务。例如,为想要自驾游美国国家公园的家庭安排酒店和租车服务。
扬表示,在过去的8到10周里,旅游预订量下降了20%到50%,具体降幅因客源市场的不同而有所差异。他特别指出,来自斯堪的纳维亚半岛的游客预订量下降情况尤为突出,原因是特朗普多次威胁要接管北约盟国丹麦的自治领地格陵兰岛,这激怒了当地民众。
扬说道:“美国不再被视为友好的旅游目的地。”
度假租赁业主收入管理平台Beyond表示,在2月1日特朗普首次宣布对来自加拿大和墨西哥的商品加征25%的关税(该关税后来暂缓执行)后,加拿大人对美国短期租赁房屋的搜索量暴跌了44%。Beyond称,佛罗里达州、得克萨斯州和纽约州是受冲击最为严重的市场之一。
总部位于加利福尼亚州的旅游运营商American Ring Travel专注于提供碳中和美国巴士旅游服务,常常吸引来自欧洲、环保意识较强的游客。该公司合同部主管理查德·格罗兹(Richard Groesz)表示,自今年1月埃隆·马斯克在德国联邦选举中公开支持极右翼政党后,来自德国的预订量便陷入了停滞状态。
还有其他一些问题也在影响外国游客赴美旅游。多年来,美国一直是日本游客的首选旅游目的地,但JTB Tourism Research & Consulting汇编的数据显示,今年1月,韩国超越美国,成为日本游客出境游的首选目的地。
总部位于东京的旅行社Veltra Corp.的发言人三村孝明(Takaaki Mitamura)指出,日元贬值——而非特朗普——可能是致使美国吸引力下降的首要原因。他表示,游客们更倾向于选择那些受货币汇率波动影响较小的目的地,比如韩国、中国台湾、泰国以及澳大利亚。
住在东京的远藤春香(Haruka Atomiya)每年至少会前往洛杉矶游玩一次。去年,她第一次带着年幼的孩子踏上赴美之旅,为了能找到性价比高的住宿地点,她做了很多调查。汇率的波动使得一些酒店的价格相较于她以往支付的费用翻了一倍甚至两倍。
远藤春香曾在佛蒙特州上大学,她一直很喜欢美国的多样性和自由。她坦言,自己无法理解为什么美国人会选举特朗普执政,但除非感觉到人身安全受到威胁,否则她不打算就此停止前往美国。
她说:"如果美国发生的变化显而易见,那也是事实,我可能会继续赴美旅游。我内心十分好奇,在特朗普执政之后,美国究竟会演变成何种模样。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
奥利娅·伊万尼克(Olja Ivanic)原本期待着6月在丹佛的家中迎接几位来自瑞典的表亲。伊万尼克和这四位亲戚原计划先去科罗拉多州徒步旅行,然后前往洛杉矶和旧金山。
然而,唐纳德·特朗普总统2月在白宫举行的一次会晤中斥责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)。伊万尼克的四位亲戚立即取消了原定行程,转而选择前往欧洲度假。
“(特朗普)对待一位身陷战争困境的民主国家总统的方式,实在让他们难以理解。”伊万尼克说道。她担任奥地利健康初创公司长寿实验室(Longevity Labs)的美国首席执行官。
美国旅游业原本预计,就外国游客市场而言,2025年将延续向好态势,再度迎来丰收之年。2024年,到访美国的国际游客数量大幅增加,部分预测机构曾表示,今年的国际游客数量有望恢复至疫情爆发前的水平。
但今年已经过去三个月了,国际游客人数却呈急剧下降态势。部分国家的民众因特朗普的关税政策和言论而愤怒,又被有关游客在美边境被捕的报道所惊吓,他们纷纷对美国敬而远之,转而将目光投向其他旅游目的地。
美国联邦政府下属的美国国家旅游局(National Travel and Tourism Office)周二公布的初步数据显示,3月份从海外抵达美国的游客数量与去年同期相比下降了11.6%。这组数据并未涵盖来自加拿大的游客数据(加拿大的旅游数据计划在本周晚些时候公布),也不包含来自墨西哥的陆路入境游客数据。不过,来自墨西哥的航空旅行人数下降了23%。
1月至3月期间,从海外入境美国的游客总数为710万人次,比2024年同期减少了3.3%。
旅游预测公司Tourism Economics在去年12月还曾预计,美国今年的国际游客入境人数将增加近9%,但该公司上周对年度预测进行了修正,预计国际游客入境人数将出现9.4%的下滑。
Tourism Economics预计,来自加拿大的游客数量降幅将最为显著。特朗普多次暗示加拿大应成为美国的第51个州,并且对该重要贸易伙伴加征关税,这些行为激怒了加拿大民众。根据美国政府的数据,2024年,加拿大是美国最大的游客来源国,前往美国旅游的加拿大游客数量超过2020万。
加拿大旅游预订网站Flight Centre Travel Group Canada表示,3月份前往美国旅游目的地的休闲游预订量与去年同期相比下降了40%。由于需求不足,加拿大航空公司已经削减了飞往佛罗里达州、拉斯维加斯和亚利桑那州的春季航班班次。
美国国家旅游局上个月对赴美国际旅游形势做出了较为乐观的预测。根据2024年的旅游发展模式,该局表示,预计今年的游客入境人数将增长6.5%,达到7710万人次,并在2026年超过2019年的水平。
然而,Tourism Economics表示,国外民众对美国的负面看法带来的影响极为严重,以至于国际游客访问量要到2029年才有可能超过疫情前的水平。
“调查数据均表明,出现了大量的行程取消情况,而且民众赴美旅行的意愿也大幅下降。”Tourism Economics总裁亚当·萨克斯(Adam Sacks)说道。
伊恩·厄克特(Ian Urquhart)是加拿大埃德蒙顿市阿尔伯塔大学的名誉教授,他原本计划6月前往拉斯维加斯游玩五天,观看酷玩乐队(Coldplay)的演唱会。然而,出于对特朗普针对加拿大“极度贬损态度”的抗议,他取消了这次旅行,尽管这意味着他要损失500美元的度假套餐定金。
据厄克特说,他的大女儿同样取消了原定于5月前往亚利桑那州塞多纳的旅行计划,他的姐夫也决定放弃前往亚利桑那州斯科茨代尔进行他往常为期一周的高尔夫之旅了。
厄克特说:"做出这些决定时,我们心里都不好受,但这似乎是我们能够采取的为数不多的方式,以此来表明我们对贵国总统针对加拿大所实施的霸凌行径的态度。”
对于居住在马德里的佩帕·奎瓦斯(Pepa Cuevas)及其丈夫而言,特朗普于去年11月成功当选总统这一事件,宛如一道分水岭。这对夫妇原本计划在寒假期间前往科罗拉多州,开启为期一个月的滑雪之旅。最终他们选择前往日本度假。
奎瓦斯说:“特朗普的当选让我们,尤其是我本人,感到无比震惊。时至今日,我们已然失去了再次前往美国的兴致。未来会怎样,我不得而知,但就目前而言,我们仍然感到震惊,而且这种状况似乎很难在短期内得到改善。”
根据周二公布的政府数据,来自中国的国际游客入境人数下降了近1%。中国出境游研究所(China Outbound Tourism Research Institute)首席执行官王立基(Wolfgang Georg Arlt)表示,中国公民前往迪士尼乐园、夏威夷和纽约等地的休闲旅游人数正在急剧下滑,而且很可能要等到特朗普卸任后才会回升。他将这种现象称为“特朗普衰退”。
这种衰退引发一系列经济后果。Tourism Economics预计,今年国际游客在美国的消费总额将减少90亿美元。
马可·扬(Marco Jahn)担任加利福尼亚州新世界旅行社有限公司(New World Travel)的总裁兼首席执行官,该公司与海外旅行社合作,致力于为游客提供度假套餐和活动策划服务。例如,为想要自驾游美国国家公园的家庭安排酒店和租车服务。
扬表示,在过去的8到10周里,旅游预订量下降了20%到50%,具体降幅因客源市场的不同而有所差异。他特别指出,来自斯堪的纳维亚半岛的游客预订量下降情况尤为突出,原因是特朗普多次威胁要接管北约盟国丹麦的自治领地格陵兰岛,这激怒了当地民众。
扬说道:“美国不再被视为友好的旅游目的地。”
度假租赁业主收入管理平台Beyond表示,在2月1日特朗普首次宣布对来自加拿大和墨西哥的商品加征25%的关税(该关税后来暂缓执行)后,加拿大人对美国短期租赁房屋的搜索量暴跌了44%。Beyond称,佛罗里达州、得克萨斯州和纽约州是受冲击最为严重的市场之一。
总部位于加利福尼亚州的旅游运营商American Ring Travel专注于提供碳中和美国巴士旅游服务,常常吸引来自欧洲、环保意识较强的游客。该公司合同部主管理查德·格罗兹(Richard Groesz)表示,自今年1月埃隆·马斯克在德国联邦选举中公开支持极右翼政党后,来自德国的预订量便陷入了停滞状态。
还有其他一些问题也在影响外国游客赴美旅游。多年来,美国一直是日本游客的首选旅游目的地,但JTB Tourism Research & Consulting汇编的数据显示,今年1月,韩国超越美国,成为日本游客出境游的首选目的地。
总部位于东京的旅行社Veltra Corp.的发言人三村孝明(Takaaki Mitamura)指出,日元贬值——而非特朗普——可能是致使美国吸引力下降的首要原因。他表示,游客们更倾向于选择那些受货币汇率波动影响较小的目的地,比如韩国、中国台湾、泰国以及澳大利亚。
住在东京的远藤春香(Haruka Atomiya)每年至少会前往洛杉矶游玩一次。去年,她第一次带着年幼的孩子踏上赴美之旅,为了能找到性价比高的住宿地点,她做了很多调查。汇率的波动使得一些酒店的价格相较于她以往支付的费用翻了一倍甚至两倍。
远藤春香曾在佛蒙特州上大学,她一直很喜欢美国的多样性和自由。她坦言,自己无法理解为什么美国人会选举特朗普执政,但除非感觉到人身安全受到威胁,否则她不打算就此停止前往美国。
她说:"如果美国发生的变化显而易见,那也是事实,我可能会继续赴美旅游。我内心十分好奇,在特朗普执政之后,美国究竟会演变成何种模样。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
Olja Ivanic looked forward to welcoming some cousins from Sweden to her Denver home in June. Ivanic and the four travelers were planning to go hiking in Colorado and then visit Los Angeles and San Francisco.
But then President Donald Trump berated Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy in a February meeting at the White House. Ivanic’s four relatives immediately canceled their scheduled trip and decided to vacation in Europe instead.
“The way (Trump) treated a democratic president that’s in a war was beyond comprehensible to them,” said Ivanic, who is the U.S. CEO of Austria-based health startup Longevity Labs.
The U.S. tourism industry expected 2025 to be another good year in terms of foreign travelers. The number of international visitors to the United States jumped in 2024, and some forecasts predicted arrivals from abroad this year would reach pre-COVID levels.
But three months into the year, international arrivals are plummeting. Angered by Trumps’ tariffs and rhetoric, and alarmed by reports of tourists being arrested at the border, some citizens of other countries are staying away from the U.S. and choosing to travel elsewhere.
The federal government’s National Travel and Tourism Office released preliminary figures Tuesday showing visits to the U.S. from overseas fell 11.6% in March compared to the same month last year. The figures did not include arrivals from Canada, which is scheduled to report tourism data later this week, or land crossings from Mexico. But air travel from Mexico dropped 23%.
For the January-March period, 7.1 million visitors entered the U.S. from overseas, 3.3% fewer than during the first three months of 2024.
The travel forecasting company Tourism Economics, which as recently as December anticipated the U.S. would have nearly 9% more international arrivals this year, revised its annual outlook last week to predict a 9.4% decline.
Tourism Economics expects some of the steepest declines will be from Canada, where Trump’s repeated suggestion that the country should become the 51st state and tariffs on close trading partners have angered residents. Canada was the largest source of visitors to the U.S. in 2024, with more than 20.2 million, according to U.S. government data.
Flight Centre Travel Group Canada, a travel booking site, said leisure bookings to U.S. destinations were down 40% in March compared to the same month a year ago. Air Canada has reduced its schedule of spring flights to Florida, Las Vegas and Arizona due to lack of demand.
The National Travel and Tourism Office gave a rosier forecast last month for international travel to the U.S. Based on 2024 travel patterns, the office said it expected arrivals to increase 6.5% to 77.1 million this year and surpass 2019 levels in 2026.
But Tourism Economics said the impact of the less favorable view of the U.S. from abroad could be severe enough that international visits won’t surpass pre-pandemic levels until 2029.
“The survey data is all indicating a significant mix of cancellations and a massive drop in intent to travel,” Tourism Economics President Adam Sacks said.
Ian Urquhart, a professor emeritus at the University of Alberta in Edmonton, Canada, was supposed to go to Las Vegas for five days in June and see Coldplay in concert. He canceled the trip to protest Trump’s “incredibly disparaging tone” toward Canada even though it meant losing a $500 deposit on the vacation package.
His oldest daughter similarly nixed a planned May trip to Sedona, Arizona, while his brother-in-law decided not to go on his usual weeklong golf trip to Scottsdale, Arizona, according to Urquhart.
“None of us jumped for joy when we made those decisions, but it seemed to be one of the few ways we could signal how we felt about the bullying that has been directed towards Canada by your president,” Urquhart said.
For Pepa Cuevas and her husband, who live in Madrid, Trump’s election in November was a turning point. The couple had planned to spend a month skiing in Colorado over the winter holidays. They went to Japan instead.
“Trump’s victory left us, especially me, very shocked,” Cuevas said. “For the moment, we have lost the desire to return. I don’t know what will happen in the future, but for the moment we are still shocked, and it doesn’t look like this is going to be resolved.”
According to the government data released Tuesday, international arrivals from China were down nearly 1%. Leisure trips by Chinese citizens to places like Disneyland, Hawaii and New York are decreasing dramatically and likely won’t pick up again until Trump has left office, said Wolfgang Georg Arlt, the CEO of the China Outbound Tourism Research Institute. He dubs it the “Trump Slump.”
That slump has financial consequences. Tourism Economics expects U.S. spending by international visitors to drop by $9 billion this year.
Marco Jahn is the president and CEO of New World Travel, a California company that works with overseas tour operators on vacation packages and activity planning. It arranges the hotels and rental cars for a family that wants to take a driving tour of U.S. national parks, for example.
Jahn said bookings have dropped between 20% and 50%, depending on the source market, over the last eight to 10 weeks. He notes particular declines from Scandinavia, where Trump’s repeated threat to take control of Greenland, a self-governing territory of NATO ally Denmark, has antagonized citizens.
“The U.S. is not perceived as a welcoming destination,” Jahn said.
Beyond, a revenue management platform for vacation rental owners, said Canadian searches for short-term rentals in the U.S. plunged 44% after Feb. 1, when Trump first announced a since-paused 25% tariff on goods from Canada and Mexico. Florida, Texas and New York were among the hardest-hit markets, Beyond said.
American Ring Travel, a tour operator based in California, offers carbon-neutral bus tours of the U.S. that often attract eco-conscious travelers from Europe, said Richard Groesz, the company’s director of contracting. But bookings from Germany flattened starting in January after Elon Musk threw his support behind a far-right political party in that country’s federal election, Groesz said.
There are other issues impacting foreign visits. The U.S. has been the top destination by country for Japanese tourists for years, but data compiled by JTB Tourism Research & Consulting showed South Korea topped the U.S. in January.
The weak yen – not Trump – is likely the biggest factor dampening the attraction of the U.S., said Takaaki Mitamura, a spokesperson for Tokyo-based travel agent Veltra Corp. Travelers are picking destinations where the currency effect isn’t as big, like South Korea, Taiwan, Thailand and Australia, he said.
Haruka Atomiya, a Tokyo resident, visits Los Angeles at least once a year. Last year, she brought her young children for the first time and did a lot of research to find affordable places to stay. The exchange rate made some hotels double or triple the price she paid in the past.
Atomiya, who went to college in Vermont, has always loved the diversity and the freedom in the U.S. She said she doesn’t understand why Americans elected Trump, but doesn’t plan to stop visiting unless she senses any physical danger.
“If America changes in a way that’s clearly visible, that’s a reality, too, and I will likely keep visiting,” she said. “What will happen to America after Trump intrigues me.”