年度7大应用软件开发商大阅兵
Rovio:愤怒的小鸟展翅高飞 谁能料到在一个4英寸的屏幕上抛掷动画小鸟会这么赚钱呢?自从2009年12月作为iPhone应用程序推出以来,“愤怒的小鸟”(Angry Birds)已经飞速成长为一个游戏帝国。这款游戏问世以来,下载量已经达到3.5亿次。去年6月《财富》杂志造访Rovio公司至今已新增1.5亿次下载,总计比去年3月所报道的下载量猛增了三倍还多。相关主题商品的销售也增长迅猛。一款主题食谱已在该公司所在国芬兰脱销(未来几周内它就将登陆美国)而每个月,Rovio公司都要卖出100万个充填玩具和100万件T恤。 确实,现在可谓Rovio公司最好的时光。公司已将“愤怒的小鸟”推广到各种平台,包括iOS,Android,Nook和谷歌(Google)的Chrome网上商店。目前,该公司处于开发阶段的游戏至少有两款,预计将于今年年底推出。而据最新消息:因为并购了赫尔辛基的动画工作室Kombo,一部名为“愤怒的小鸟”的电影可能将投入内部创作。 |
Rovio Who knew flinging cartoon birds across a 4-inch screen could be so lucrative? Since launching as an iPhone app in December 2009, Angry Birds has exploded into a gaming empire. There have been 350 million Angry Birds downloads since the game's launch in December 2009, 150 million more downloads than when Fortune checked in on Rovio last June and more than triple the number of downloads reported last March. Merchandise is moving along at a remarkable clip too. A themed cookbook sold out in the company's native country of Finland -- it's coming stateside in the next few weeks -- and Rovio is selling one million stuffed toys and another million t-shirts a month. Indeed, things couldn't be better for Rovio right now, which has rolled out Angry Birds out to numerous platforms including iOS, Android, Nook and Google's Chrome Web Store. It also has at least two new games in the works for release by year's end. Also on tap: an Angry Birds movie that will likely be developed in-house thanks to the acquisition of Helsinki-based animation studio Kombo. |