盖尔•凯利 |
Gail P. Kelly |
公司名:西太平洋银行(Westpac Banking) 职务:首席执行官兼执行董事 公司500强排名:254 盖尔•凯利原籍南非,1997年她来到了澳大利亚。赴澳之前,她在南非一所政府学校担任历史教师。但她根本不喜欢这份工作。 1980年,她的父亲通过朋友将她介绍到Nedcor银行工作,起初做出纳。1986年,她因怀孕休息了一段时间,并拿到了工商管理学位。1987年初她重新回到了工作岗位。 随着南非政局动荡的加剧,凯利和她的家人决定迁往澳大利亚。 2002年,凯利加入了圣乔治银行(St. George's Bank),此后平步青云,于当年成为了公司的首席执行官(前任首席执行官因心脏病去世)。在她5年半的任期内,银行净资产实现了翻番。由于其出色的业绩,2008年2月,她加入西太平洋银行。 在凯利的掌管下,西太平洋银行于2008年收购圣乔治银行。作为4个孩子的母亲,凯利说她今天取得的成就完全归功于她丈夫不懈的支持。 |
Company: Westpac Banking Position: CEO and Managing Director Global 500 Rank: 254 Originally from South Africa, Gail Kelly headed to Australia in 1997. Before the move, Kelly was a history teacher at a government school in her home country. But she hated it. In 1980, her father introduced her to an acquaintance at Nedcor Bank and she started work as a teller. She took a brief hiatus -- while pregnant -- in 1986 to get her MBA and returned to work in early 1987. As South Africa's political climate turned tumultuous, Kelly and her family decided to move to Australia. Joining St. George's Bank in 2002, Kelly moved quickly up the ladder and became CEO that same year (the CEO at the time died of a heart attack). After doubling the bank's net assets during her five-and-a-half- year tenure, Kelly moved to Westpac in February of 2008. Under Kelly, Westpac merged with St. George's in 2008. With four kids, Kelly has cited her husband's support as the reason she's able to do it all. |